CBSE Class 10 Social Geography Forest and Wild Resources Notes

Formulae Handbook for Class 10 Maths and Science
Forest and Wild Resources Class 10 Notes Social Science Geography Chapter 2 SST Pdf free download is part of Class 10 Social Science Notes for Quick Revision. Here we have given Resource and Development Class 10 Geography Chapter 2 Notes. https://meritbatch.com/cbse-class-10-social-geography-forest-and-wild-resources-notes/

CBSE Class 10 Social Geography Forest and Wild Resources Notes

Forest And Wildlife Resources Class 10 Notes
♦ Biosphere :
Part of the earth which is covered by living organisms both plants and animals.

♦ Ecosystem : An integrated unit consisting of the community of living organisms and the physical environment.

♦ Flora : Plants of a particular region or period are referred to as flora.

♦ Fauna : Species of animals are known as fauna.

♦ Forest : Extensive area covered with trees.

Class 10 Geography Chapter 2 Notes
♦ Wildlife Sanctuary :
A reserved area for preserving natural beauty, e.g., wildlife.

♦ Biodiversity : It is the sum total of all the varieties of species of plants, animals and micro-organisms living on the earth.

♦ Wasteland : Land which is not fit for cultivation.

Class 10 Geo Ch 2 Notes
♦ Normal species :
The species whose population levels are considered to be normal for their survival, such as cattle, sal, pine, rodents, etc.

♦ Endangered species : The species which are in danger of extinction.

♦ Vulnerable species : These are some species whose population has declined to levels from where it is likely to move into the endangered category in the near future if the negative factors continue to operate.

Geography Chapter 2 Class 10 Notes
♦ Rare species :
Species with small population may move into the endangered or vulnerable category if the negative factors affecting them continue to operate.,

♦ Endemic species : These are species which are only found in some particular areas usually isolated by natural or geographical barriers. For example Nicobar pigeon.

♦ Extinct species : These are species which are not found after searches of known or likely areas where they may occur. A species may be extinct from a local area, region, country, continent or the entire earth. Examples of such species are the Asiatic cheetah, pink head duck.

♦ The Indian Wildlife Act : It was an act implemented in 1972, with various provisions for protecting natural habitats.

Geography Class 10 Chapter 2 Notes
♦ Reserved Forests :
These are the most valuable forests as far as the conservation of forest and wildlife resources are concerned.

♦ Protected forests : These are the forests which are protected from any further depletion.

♦ Unclassed forests : These are forests and wastelands belonging to both government and private individuals and communities.

Class 10th Geography Chapter 2 Notes
♦ Permanent forests :
Reserved and protected forests are referred as permanent forest estates maintained for the purpose of producing timber and other forest produce and for protective reasons.

♦ Chipko Movement : It was a movement launched by the people of the Himalayas against deforestation.

Forest And Wildlife Resources Notes
♦ Joint Forest Management :
It was a programme launched for management and restoration of degraded forests.

More Resources for CBSE Class 10

An Elementary School Classroom in a Slum Summary Class 12 English

An Elementary School Classroom in a Slum Summary Class 12 English
Download CBSE class 12 English notes Flamingo in PDF format. All the Questions and Answers are also provided for students’ understanding and preparation of the lesson. An Elementary School Classroom in a Slum Summary CBSE Notes for Class 12 English written in crisp and easy to understand language, and important questions that have high chances to come in the board exam. https://meritbatch.com/an-elementary-school-classroom-in-a-slum-summary/

An Elementary School Classroom in a Slum Summary In English

An Elementary School Classroom In A Slum Summary
The children of an elementary school classroom in a slum look pathetic and miserable. They have pale and lifeless faces. Their disorderly hair are torn around and look like rootless weeds. They are depressed and keep their heads down. They have stunted growth. They inherit the diseases of their parents. They do have dreams. A sweet young boy is sitting unnoted at the back of his dim classroom. He is dreaming of squirrel’s game in trees and of other interesting places other than his dull and drab classroom.

The gifts given as donations and the picture of Shakespeare’s head are hung on the unpleasant creamy walls. But these are useless to these unfortunate children. In the early morning, the sky is cloudless. Domes of the institutions of the civilized world shine in every city. So are they in Tyrol Valley. Music of bells and fragrance of flowers pervade there. The map of this world is made and reshaped by the people in power. But for these children of a school in the slum that world is meaningless. Their own windows are dirty. Unpleasant surroundings form their world. The fog of uncertainty dominates their future. They are doomed to live in narrow streets closed in by the bluish grey sky. Their world is far away from rivers, capes and stars.

Shakespeare holds no interest for them. Nor the map of the world does them any good. This map shows a world which is not theirs. This world is full of attractions. There are beautiful ships, warmth of the sun and love. They entice these children. They are tempted to steal them away by running away from their miserable surroundings. They live in their narrow, crowded holes or lairs. Their life starts with the fog of uncertainty and ends with the endless night of their death. On the heap of the waste these small children wander with their bones peeping out of their skins. Wearing spectacles of steel with mended glasses, they look like pieces of broken bottles on stones. All their time and space is spent in these dirty and foggy slums. These slums are nothing less than living hells. Actually, they are a blot on their civilised world—the world of the rich and the great.

Summary Of An Elementary School Classroom In A Slum
The map of the civilized world and the slums of these unfortunate children are two entirely different worlds. Governors, inspectors, visitors and other important persons must abridge this gap. They must peep into the world of the children living in the slums. They must make their own world the world of these slum children too. The unsuitable environment of the slums has blocked all their gates to progress. They are lying shut like catacombs (underground graves). These obstacles should be broken. Everything that binds them should be broken. They must be allowed to breathe in the open. They must be allowed to come out of their narrow lanes and dirty slums of the town. Let them enjoy the beauty of the green fields. Their world should extend to the sky-blue waves rising over the golden sands. Let the pages of wisdom be open for them. Let their tongues express themselves freely without any check or fear. Only those people make or create history whose language has the warmth and strength of the sun.

An Elementary School Classroom in a Slum Summary In Hindi

गन्दी बस्ती की प्राथमिक पाठशाला के एक कक्षा में बच्चे अत्यन्त करुणाजनक एवं दयनीय प्रतीत होते हैं। उनके चेहरे पीले तथा निर्जीव हैं। उनके बेतरतीब बाल उखड़े पड़े हैं तथा जड़ विहीन जंगली पौधों की भाँति दिखाई पड़ते हैं। वे उदास हैं तथा अपने सिरों को नीचे झुकाये हुये हैं। उनका विकास अवरुद्ध (रुका हुआ) है। वे अपने माता-पिता की बीमारियाँ विरासत में प्राप्त करते हैं। उनके भी अपने स्वप्न हैं। एक छोटा-सा सुन्दर लड़का, जिस पर किसी का ध्यान नहीं है, अपने धुंधले कक्षा-कक्ष में पीछे बैठा है। वह वृक्षों में गिलहरी के खेल तथा अन्य रुचिजनक स्थानों के स्वप्न देख रही है जो उसके नीरस तथा बदरंग कक्षा-कक्ष से अलग हो।

अप्रिय क्रीम रंग की दीवारों पर दान में प्राप्त उपहारों तथा शेक्सपीयर के सिर का चित्र टंगे हुये हैं। किन्तु इन अभागे बच्चों के लिये ये व्यर्थ हैं। ऊषाकाल में आकाश बादल रहित है। सभ्य संसार के प्रत्येक नगर में (शिक्षा) संस्थाओं के गुम्बद चमकते हुए दिखाई देते हैं। आस्ट्रिया की टाइरोल घाटी में भी ऐसा ही है। वहाँ भी घंटियों का संगीत तथा फूलों की सुगन्ध विद्यमान है। संसार का चित्र उन लोगों द्वारा तैयार किया जाता है तथा पुनः रूप दिया जाता है, जो सत्ता में हों। किन्तु गन्दी बस्ती के विद्यालय के इन छात्रों के लिये वह संसार अर्थहीन है। उनकी अपनी खिड़कियाँ गन्दी हैं। असुहावना वातावरण ही उनके संसार का निर्माण करता है। अनिश्चितता का कोहरा ही उनके भविष्य पर छाया रहता है। उनके भाग्य में ऐसी तंग गलियों में रहना बदा है जो नीलाभ भूरे आकाश से घिरी हुई हैं। उनका संसार नदियों, अन्तरीपों तथा सितारों के संसार से दूर, बहुत दूर है।

Elementary School Classroom In A Slum Summary
शेक्सपीयर उनके लिये कतई रुचिपूर्ण नहीं है। न ही संसार का मानचित्र उनकी कोई भलाई करता है। यह मानचित्र ऐसे संसार को दर्शाता है जो उनका अपना संसार नहीं है। यह संसार आकर्षणों से भरा पड़ा है। ये हैं सुन्दर पोत (जहाज), सूर्य तथा मानव प्रेम की गर्मी-ये बच्चों को ललचाती हैं। ये उन्हें अपने दयनीय वातावरण से दूर भागकर इन्हें प्राप्त करने के लिये प्रलोभित करती हैं। वे अपने तंग बिलों अथवा मांदों में अपना पूरा जीवन बिताते हैं। उनका जीवन अनिश्चितता के कोहरे से आरम्भ होता है तथा उनकी मृत्यु की अन्तहीन रात से समाप्त होता है। कूड़े के ढेरों पर ये बच्चे अपनी खाल से बाहर झांकती हुई हड्डयों के साथ भटकते रहते हैं। पैबन्द लगे शीशों से जड़े स्टील के चश्मे पहने, वे ऐसे लगते हैं जैसे पत्थरों पर बोतलों के टूटे हुये टुकड़े। ये गन्दी बस्तियाँ साक्षात जीवित नरक से कुछ कम नहीं हैं। वास्तव में ये उनके सभ्य संसार पर एक कलंक हैं-वह संसार जो अमीर तथा महान लोगों का है।

सभ्य संसार का मानचित्र तथा इन अभागे बच्चों की गन्दी बस्तियाँ—ये दो नितान्त भिन्न संसार हैं। राज्यपालों (प्रशासकों), निरीक्षकों, आगन्तुकों एवं अन्य महत्वपूर्ण व्यक्तियों को इस अन्तर को कम करना चाहिये। उन्हें इन गन्दी बस्तियों में रहने वाले बच्चों के जीवन में भी झांक कर देखना चाहिये। उन्हें अपने संसार को इन गन्दी बस्तियों में रहने वाले बच्चों का संसार भी बनाना चाहिये। गन्दी बस्तियों के अनुपयुक्त वातावरण ने उनकी प्रगति के सारे मार्ग अवरुद्ध कर दिये हैं। वे भूमिगत कब्रों की भाँति बन्द पड़े हुये हैं। ये रुकावटें तोड़ देनी चाहिये। प्रत्येक चीज़ जो उन्हें बाँधती है, उसे तोड़ देना चाहिये। उन्हें खुली हवा में सांस लेने दिया जाना चाहिये। उन्हें अपने नगरों की गन्दी बस्तियों की तंग गलियों से बाहर निकलने की अनुमति देनी चाहिये। उन्हें हरे खेतों की सुन्दरता का आनन्द लेने दीजिये। उनके संसार का सुनहरी रेत पर उभरती हुई नीली-नीली समुद्री लहरों तक विस्तार कर दें। उनके लिये बुद्धिमत्ता की पुस्तकों के पृष्ठ खोल दो। उनकी जुबानों (जिल्ला) को बिना किसी बन्धन अथवा भय के स्वतन्त्र रूप से अपने आपको व्यक्त करने दो। केवल वे ही लोग इतिहास को निर्मित अथवा सृजित करते हैं जिनकी भाषा में सूर्य की ऊष्मा तथा ऊर्जा (शक्ति) हो।

Class 12 English Notes
NCERT Solutions

The Last Lesson Summary Class 12 English

The Last Lesson Summary Class 12 English
Download CBSE class 12 English notes Flamingo in PDF format. All the Questions and Answers are also provided for students’ understanding and preparation of the lesson. The Last Lesson Summary CBSE Notes for Class 12 English written in crisp and easy to understand language, and important questions that have high chances to come in the board exam. https://meritbatch.com/the-last-lesson-summary/

The Last Lesson Summary In English

The Last Lesson Summary
Franz started for school very late that morning. He was afraid of being scolded because M. Hamel was to question them on participles, and he did not know the first word about them. He thought of running away and spending the day out of doors. The warm bright day, the chirping birds, and the Prussian soldiers drilling in the open field back of the sawmill were tempting. But he resisted the temptation and hurried off to school.

There was a crowd in front of the bulletin-board near the town-hall. Wachter, the blacksmith asked Franz not to go so fast. He assured the boy that he would get to his school in plenty of time. Usually there was a great bustle when the school began but that day everything was as quiet as Sunday morning.

Through the window Franz saw his classmates, already in their places and M. Hamel walking up and down with his terrible iron ruler under his arm. Franz opened the door and went in. He blushed and was frightened. M. Hamel very kindly asked him to go to his place.

Franz noticed that their teacher had put on his beautiful green coat, his frilled shirt, and the little black silk cap, all embroidered. He wore these only on inspection and prize days. The village people were sitting quietly on the usually empty back benches. Everybody looked sad; and Hauser had brought an old primer.

Summary Of The Last Lesson
M. Hamel said that it was the last lesson he would give them. Henceforth, only German was to be taught in the schools of Alsace and Lorraine. The new master would come the next day. This was their last lesson of French. He wanted them to be very attentive.

Franz felt sorry that he had not learnt his lessons properly. The idea that M. Hamel was going away made the narrator forget all about his ruler and how cranky he was. Now Franz understood why M. Hamel had put on his fine Sunday clothes and why the old men of the village were sitting there. They had come to thank the master for his forty years’ faithful service and to show their respect for the country that was theirs no more.

M. Hamel asked Franz to recite, but he stood there silent. The teacher did not scold him. He confessed that his parents and he (the teacher) were at fault. Then he talked of the French language-the most beautiful language in the world—the clearest, the most logical. He asked them to guard it among them and never forget it. Their language was the key to their prison.

Then they had lesson in grammar and writing. The pigeons cooed very low on the roof. Franz thought if they would make even the pigeons sing in German. All the while M. Hamel was sitting motionless in his chair and gazing at one thing or the other. His sister was packing their trunks in the room above as they had to leave the country next day.

Last Lesson Summary
After writing, they had a lesson in history, and then the babies chanted their ba, be, bi, bo, bu. Even old Hauser was crying. All at once the church-clock struck twelve and then the midday prayers. At the same moment the trumpets of the Prussians, returning from drill, sounded under the windows. M. Hamel stood up. He wanted to speak but something choked him.

Then he took a piece of chalk and wrote on the blackboard as large as he could “Vive La France!” After this he stopped and leaned his head against the wall. Without a word, he made a gesture with his hand to indicate that the school was dismissed and they might go.

The Last Lesson Summary In Hindi

उस प्रात:काल फ्रेन्ज विद्यालय के लिए बहुत देर से चला। उसे धमकाये जाने का भय था क्योंकि मि० हैमल उनसे Participles के विषय में प्रश्न पूछने वाले थे, जबकि वह उसके विषय में पहला अक्षर भी नहीं जानता था। उसने भाग जाने तथा खुले में दिन व्यतीत करने की सोची। गर्म, चमकीला दिन, चहचहाते हुए पक्षी तथा आरा मशीन के पिछवाड़े खुले खेतों में अभ्यास करते हुए प्रशिया के सैनिक, प्रलोभित करने वाले थे। किन्तु उसने प्रलोभन को दबाया तथा शीघ्रता से विद्यालय की ओर चला गया।

टाउन हॉल के समीप सूचना-पट्ट के सामने भीड़ थी। लोहार वैचर ने फ्रेन्ज को इतनी तीव्रता से न जाने को कहा। उसने बालक को विश्वास दिलाया कि वह अपने विद्यालय में समय से पहले पहुँच जाएगा। प्रायः विद्यालय आरम्भ होने के समय काफी कोलाहल होता था किन्तु उस दिन प्रत्येक चीज़ ऐसे शान्त थी जैसे कि रविवार को प्रात:काल हो।

The Last Lesson Class 12 Summary
खिड़की से फ्रेन्ज ने देखा कि उसके सहठी पहले ही अपने-अपने स्थान पर थे तथा मि० हैमल अपने बाजू के नीचे लोहे का अपना भयंकर पैमाना (लकीर खींचने की पटरी) रखे इधर-उधर घूम रहे थे। फ्रेन्ज ने द्वार खोला तथा भीतर चला गया। शर्म से उसके चेहरे पर लालिमा आ रही थी तथा वह भयभीत था। मि० हैमल ने अत्यन्त दया भाव से उसे अपने स्थान पर जाने को कहा।

फ्रेन्ज ने ध्यान से देखा कि उनके अध्यापक ने अपना सुन्दर हरा कोट, झालरदार कमीज तथा छोटी काली रेशमी टोपी पहनी हुई थी। इन सबपर कसीदा कढ़ा हुआ था। वह इन्हें निरीक्षण अथवा पारितोषिक वितरण के दिन पहनते थे। ग्रामीण लोग चुपचाप प्रायः खाली रहने वाली पीछे की सीटों पर बैठे हुए थे। प्रत्येक व्यक्ति दु:खी दिखाई देता था। वृद्ध हॉसर तो एक पुरानी प्रवेशिका (वर्णमाला की बच्चों की पुस्तिका) भी ले आया था।

Summary Of Last Lesson
मि० हैमल ने कहा कि यह अन्तिम पाठ था जो वह उन्हें पढ़ायेगा। इसके पश्चात Alsace तथा Lorrain के विद्यालयों में केवल जर्मन भाषा ही पढ़ाई जायेगी। नया अध्यापक अगले दिन आ जायेगा। यह उनका फ्रांसीसी भाषा का अन्तिम पाठ था। वह चाहता था कि वे अत्यन्त ध्यानपूर्वक रहें।

फ्रन्ज को अफसोस (खेद) हुआ कि उसने अपना पाठ उचित ढंग से याद नहीं किया था। मि० हैमल के जाने की खबर से वर्णनकर्ता यह भूल गया कि उनका पैमाना (पट्टी) और वे (मिस्टर हैमल) कितने क्रूर हैं। अब फ्रेन्ज की समझ में आया कि मि० हैमल ने अपनी सर्वश्रेष्ठ (रविवासरीय) पोशाक क्यों पहनी हुई थी और गाँव के वृद्ध लोग वहाँ क्यों बैठे हुए थे। वे अध्यापक की चालीस वर्ष की स्वामीभक्ति पूर्ण सेवा के लिए उनका धन्यवाद करने तथा उस देश के प्रति सम्मान प्रकट करने आए थे जो अब उनका नहीं था।

मि० हैमल ने फ्रेन्ज को सस्वर गाने को कहा, किन्तु वह वहाँ चुपचाप खड़ा रहा। अध्यापक ने उसे नहीं धमकाया। उसने स्वीकार किया कि स्वयं वह (अध्यापक) तथा फ्रेन्ज के माता-पिता दोषी थे। फिर उसने फ्रांसीसी भाषा के विषय में बातें की कि यह संसार की सबसे सुन्दर भाषा, सबसे साफ एवं अत्यधिक तर्कपूर्ण है। उसने हमें कहा कि अपने बीच इसकी रक्षा करें तथा कभी न भूलें । उनकी भाषा उनके कारावास की कुंजी थी।

The Last Lesson Summary In Hindi
फिर उन्हें व्याकरण तथा लेखन के पाठ मिले। छत पर कबूतर बहुत धीमे गुटरगूं कर रहे थे। फ्रेन्ज सोचने लगा कि क्या वे कबूतरों को भी जर्मन भाषा में गाना गवायेंगे। इस पूरे समय मि० हैमल कुर्सी पर गतिहीन बैठे हुए किसी न किसी वस्तु को देखते रहे। उनकी बहन ऊपर वाले कमरे में ट्रंकों में अपना सामान लगा रही थी क्योंकि उन्हें अगले दिन देश छोड़कर जाना था।

लेखन के पश्चात, उनका इतिहास का पाठ था, तथा फिर बच्चों ने मंत्र की भाँति उच्चारित किया—बा, बे, बी, बो, बु। वृद्ध हॉसर भी रो रहा था। अचानक गिरजाघर के घंटे ने बारह बजाये तब दोपहर की प्रार्थना हुई। उस क्षण प्रशिया के सैनिकों के सैन्य अभ्यास से लौटने की तुरही की ध्वनि खिड़कियों के नीचे से आई। मि० हैमल खड़ा हो गया। वह बोलना चाहता था किन्तु किसी चीज़ से उसका गला सँध गया।

फिर उन्होंने चॉक का एक टुकड़ा उठाया तथा, जितने बड़े अक्षरों में वह लिख सकता था, उसने श्यामपट पर लिखा “फ्रांस अमर रहे।” इसके पश्चात् वह रुक गया तथा दीवार के साथ अपना सिर झुका लिया। बिना कोई शब्द बोले उसने हाथ से ही यह इंगित करने की मुद्रा बनाई कि विद्यालय की छुट्टी हो गई थी तथा वे जा सकते थे।

Class 12 English Notes
NCERT Solutions

Deep Water Summary Class 12 English

Deep Water Summary Class 12 English
Download CBSE class 12 English notes Flamingo in PDF format. All the Questions and Answers are also provided for students’ understanding and preparation of the lesson. Deep Water Summary CBSE Notes for Class 12 English written in crisp and easy to understand language, and important questions that have high chances to come in the board exam. https://meritbatch.com/deep-water-summary/

Deep Water Summary In English

Deep Water Summary
William 0. Douglas recalls a misadventure of childhood. It had happened when he was ten or eleven years old. He had decided to learn to swim. There was a pool at the Y.M.C.A. in Yakima, which was safe. It was only two or three feet deep at the shallow end and nine feet deep at the other. The drop was gradual. He got a pair of water wings and went to the pool. He hated to walk naked into water and show his very thin legs.

The author had developed an aversion to the water when he was three or four. His father had taken him to the beach in California. They stood together on the surf. The waves knocked him down and swept over him. He was buried under water. His breath was gone. He was frightened. His father laughed, but the overpowering force of the waves filled terror in the young author’s heart.

Unpleasant memories were revived when he went to the Y.M.C.A. pool for the first time. Childish fears were stirred. But soon he gathered confidence. He watched other boys paddling on water with their water wings. He tried to learn by imitating them. He did this two or three times on different days. He was just beginning to feel comfortable in the water when the misadventure happened.

Deep Water Class 12 Summary
When he went to the pool, there was no one else. So he sat on the side of the pool to wait for others. Shortly afterwards a big boy, a boxer, came. He was probably eighteen years old and had beautiful muscles on his legs and arms. He called the author ‘Skinny and asked how he would like to be plunged in water.

The boxer boy picked Douglas and threw him into the deep end. He struck water in a sitting position. He swallowed water and at once went to the bottom. He was frightened, but did not lose his wits. He made a plan. He would make a big jump when his feet hit the bottom. He would come to the surface like a cork, lie flat on it and then paddle to the edge of the pool.

Those nine feet appeared more than ninety. Before he touched bottom his lungs were ready to burst. When his feet hit the bottom, he made a great jump upwards, but he failed to reach the surface at once. He came up slowly. His eyes and nose came out of water, but not his mouth. He moved around his legs on the surface of water. He swallowed water and choked. He tried to bring his legs up, but they hung as dead weights. He again went down to the bottom of the pool.

He was shrieking under water because terror had seized him. He was paralysed under water, but his heart and the pounding in head told him that he was still alive. When he hit the bottom, he jumped with his full might. The jump made no difference. The water was still around him. His arms and legs wouldn’t move. He trembled with fear. He tried to call for help, to call mother, but nothing happened. Then he rose up. His eyes and nose were almost out of water. He sucked for air and got water. He started going down a third time.

Then all efforts ended and he relaxed. A blackness swept over his brain and wiped out terror. There was no more panic. He felt drowsy and wanted to sleep. He gave up all attempts. He forgot everything. When he came to his senses, he found himself lying on his stomach beside the pool vomiting. The boy who had thrown him in said, “I was only fooling.” Someone said that the kid had nearly died. Then they took him to the locker room.

Summary Of Deep Water
He walked home after several hours. He was weak and trembling. He shook and cried when he lay on his bed. He couldn’t eat that night. For days a haunting fear was in his heart. He never went back to the pool. He feared water and avoided it whenever he could.

A few years later, he came to know the waters of the Cascades. He wanted to get into them. Whenever he did so, the terror that had seized him in the pool, returned. His legs would become paralysed. An icy horror would grab his heart. This handicap remained with him even as time passed. Wherever he went, the haunting fear of water followed him. It ruined his fishing trips. It deprived him of the joy of canoeing, boating, and swimming.

He used every method he knew to overcome his fear. Finally, he decided to get an instructor and learn to swim. He went to a pool and practised five days a week, an hour each day. The instructor put a belt around him. A rope attached to the belt went through a pulley on an overhead cable. He held on to the end of the rope. They went on this way for many weeks. On each trip across the pool a bit of panic seized him. Each time the instructor relaxed his hold on the rope and the author went under water, some of the old terror returned and his legs froze.

It was three months before the tension began to slack. Then the instructor taught him to put his face under water and exhale, and to raise his nose and inhale. He repeated the exercise hundreds of time. Very slowly, he shed some of the old panic as his head went under water.

Then the instructor held him at the side of the pool and had him kick with his legs. He did so for weeks. Gradually his legs relaxed. Thus, piece by piece, he built a swimmer. When he had perfected each piece, he put them together into an integrated whole. He had started practising in October and in April the trainer told him that he could swim. He asked the author to dive off and swim the length of the pool. He began with crawl stroke.

Deep Water Summary In Hindi
When he swam alone in the pool tiny remnants of the old terror would return. But now he could rebuke his terror. This went on till July. He was still not satisfied. So he went to Lake Wentworth in New Hampshire. There he dived off a dock at Triggs Island. He swam two miles across the lake to Stamp Act Island. He swam the crawl, breast stroke, side stroke and back stroke. The terror returned only once. When he was in the middle of the lake, he put his face under and saw nothing but bottomless water. He asked terror what it could do to him and it fled away.

Some doubts still remained. So he went up the Tieton to Conrad Meadows, up the Conrad Trail to Meade Glacier. He camped in the high meadow by the side of Warm Lake. Next morning, he dived into the lake and swam across to the other shore and back. He shouted with joy, and Gilbert Peak returned the echo. He had conquered his fear of water.

The experience had a deeper meaning for him. Only those who have known stark terror and conquered it can appreciate it. In death there is peace. There is terror only in the fear of death. Roosevelt knew it. He said, “All we have to fear is fear itself.” Douglas had experienced both the sensation of dying and the terror that fear of it can produce. The will to live somehow grew in intensity.

At last Douglas felt liberated. He was free to walk the trails and climb the peaks and to ignore (dismiss) fear.

Deep Water Summary In Hindi

विलियम ओ० डगलस बचपन की एक दुर्घटना को याद करता है। यह तब घटित हुई थी जब वह दस अथवा ग्यारह वर्ष का था। उसने तैरना सीखने का निश्चय किया था। याकिमा में वाई०एम०सी०ए० में एक तालाब था, जो कि सुरक्षित था। यह छिछले सिरे पर केवल दो अथवा तीन फुट गहरा था तथा दूसरे सिरे पर नौ फुट गहरा था। गहराई (झुकाव) शनैः शनैः थी। उसने पानी में तैरने के पंखों की एक जोड़ी ली तथा तालाब पर चला गया। वह पानी में नंगे चलने से तथा अपनी अत्यन्त पतली टाँगें दिखाने से घृणा करता था।

जब लेखक तीन या चार वर्ष का था तभी से उसे पानी के प्रति अरुचि (घृणा) हो गई थी। उसके पिता उसे कैलिफोर्निया में समुद्र तट (किनारे) पर ले गए। वे समुद्री झाग पर इकट्ठे खड़े हुए थे। लहरों ने उसे नीचे गिरा दिया तथा उसके ऊपर से बहने लगीं। वह पानी में दफ़न हो गया। उसकी सांस चली गई। वह डर गया। उसके पिता हँसे, किंतु लहरों की अत्यधिक शक्ति ने उसके हृदय में अति तीव्र भय भर दिया।

Deep Water Summary Class 12
जब वह पहली बार वाई०एम०सी०ए० के तालाब पर गया तो अप्रिय स्मृतियाँ पुनर्जीवित हो उठीं। बचकाने भय उत्पन्न हो गये। किन्तु शीघ्र ही उसने विश्वास एकत्रित कर लिया। उसने अन्य लड़कों को तैरने के पंखों से पानी को धकेलते हुए देखा। उनकी नकल करके उसने भी सीखने का प्रयास किया। उसने विभिन्न दिनों पर 2-3 बार ऐसा किया। उसने जल में सहजता (आरामदायक) महसूस करना आरम्भ ही किया था कि यह दुर्घटना घटित हो गई।

जब वह तालाब पर गया, तो वहाँ कोई और नहीं था। अतः वह दूसरों की प्रतीक्षा करने के लिए तालाब के समीप (बगल में) बैठ गया। थोड़ी ही देर में, एक भारी-भरकम लड़का, एक मुक्केबाज़ आया। वह सम्भवतः 18 वर्ष का होगा तथा उसके हाथ-पैरों पर सुन्दर मांसपेशियाँ थीं। उसने लेखक को ‘पतलू’ कहकर पुकारा तथा पूछा कि वह पानी में डुबकी लगाने को कैसे पसन्द करेगा।

उस मुक्केबाज़ लड़के ने डगलस को उठाया तथा गहरे सिरे में फेंक दिया। वह बैठने की स्थिति में पानी से जा टकराया। उसने पानी निगल लिया और तुरन्त पेंदी (नीचे का तल) की ओर चला गया। वह भयभीत हो गया, किन्तु सोचने-विचारने की शक्ति नहीं गॅवाई। उसने एक योजना बनाई। जब उसके पैर पेंदी से टकरायेंगे, तो वह बड़ी छलांग लगायेगा। एक (कार्क) की डाट की भाँति वह तल पर आ जायेगा, इस पर सीधा लेटेगा तथा फिर पानी को धकेलता हुआ तालाब के सिरे तक पहुँच जायेगा।

The Deep Water Summary
वे नौ फुट नब्बे फुट से भी अधिक प्रतीत हुए। उसके पेंदी (तली) को छूने से पहले ही, उसके फेफड़े फटने को तैयार थे। जब उसके पैर पेंदी से टकराये तो उसने ऊपर की ओर तगड़ी छलाँग लगाई, किन्तु वह तुरन्त ऊपरी तल तक पहुँचने में असफल रहा। वह धीरे-धीरे ऊपर आया। उसकी आँखें तथा नाक पानी से बाहर आ गये, किन्तु मुँह नहीं आया। उसने पानी के तल पर अपनी टाँगें इधरउधर घुमाई । उसने पानी निगल लिया और उसका गला अवरुद्ध हो (रुक) गया। उसने अपनी टाँगें ऊपर लाने का प्रयत्न किया, किन्तु वे भार की भाँति लटकी रहीं। वह फिर से तालाब की पेंदी की ओर चला गया।

वह पानी के नीचे चीख रहा था क्योंकि भय ने उसे जकड़ लिया था। वह पानी के नीचे शक्तिहीन-सा (पक्षाघात या लकवे से ग्रसित) हो गया था, किन्तु उसके धड़कते हृदय तथा मस्तिष्क ने उसे बताया कि वह अभी भी जीवित था। जब वह पेंदी से टकराया, तो वह अपनी पूरी शक्ति से ऊपर की ओर उछला। इस उछाल से भी कोई अन्तर नहीं आया। पानी अब भी उसके चारों ओर था। उसके हाथ-पैर हिलते ही नहीं थे। वह भय से काँपने लगा। उसने सहायता के लिए पुकारने का प्रयास किया, माँ को पुकारने का, किन्तु कुछ नहीं हुआ। फिर वह ऊपर उठा। उसकी आँखें तथा नाक लगभग पानी से ऊपर थे। उसने साँस लेने की कोशिश की किन्तु उसे पानी मिला। वह तीसरी बार नीचे जाने लगा।

फिर सभी प्रयास समाप्त हो गये तथा वह शान्त हो गया। एक कालिमा उसके मस्तिष्क पर छा गई तथा उसने भय को पोंछकर बाहर निकाल दिया। अब अचानक होने वाला भय नहीं था। वह उनींदा महसूस करने लगा तथा सोना चाहता था। उसने सभी प्रयास छोड़ दिये। वह सब कुछ भूल गया। जब उसकी चेतना वापस लौटी, तो उसने स्वयं को उल्टियाँ करते हुए पेट के बल तालाब के समीप लेटे हुए पाया। जिस लड़के ने उसे पानी के अन्दर फेंका था उसने कहा कि वह तो केवल मज़ाक कर रहा था। किसी अन्य ने कहा कि लड़का तो लगभग मर ही गया था। फिर वे उसे लॉकर वाले कमरे में (वस्त्र बदलने को) ले गये।

कई घंटे उपरान्त वह पैदल चलकर घर गया। वह दुर्बल (कमज़ोर) था तथा काँप रहा था। जब वह बिस्तर पर लेटा तो हिलने तथा चीखने लगा। उस रात वह भोजन नहीं कर सका। कई दिनों तक उसके हृदय में बार-बार भय मँडराता रहा। वह तालाब पर फिर कभी वापस नहीं गया। वह जल से भयभीत हो गया तथा जहाँ तक सम्भव हो इससे बचता था।

Summary Of Deep Water Class 12
कुछ वर्ष उपरान्त उसे जल-प्रपातों के पानी के विषय में ज्ञात हुआ। वह उनमें घुसना चाहता था। जब कभी वह ऐसा करता तो वही भय जिसने उसे तालाब में जकड़ लिया था, पुन: लौट आता। उसकी टाँगें शक्तिहीन हो जाती थीं। एक ठंडा भय उसके हृदय को कसकर पकड़ लेता था। समय बीतते गए लेकिन यह कमी उसके साथ बनी रही। वह जहाँ कहीं जाता, बार-बार आने वाला पानी का भय उसका पीछा करता। इसने उसकी मछली पकड़ने की यात्राओं को बर्बाद कर दिया। इसने उसे डोंगीचालन, नौकायन तथा तैराकी से प्राप्त होने वाली प्रसन्नता से वंचित कर दिया।

अपने भय पर काबू पाने के लिए उसने उस प्रत्येक ढंग का प्रयोग किया जो वह जानता था। अन्त में, उसने एक प्रशिक्षक (सिखाने वाले गुरु) की सेवाएँ लेने और तैरना सीखने का निर्णय लिया। वह एक तालाब पर गया तथा सप्ताह में पाँच दिन, प्रतिदिन एक घंटा, अभ्यास करता। प्रशिक्षक ने उसके गिर्द (चारों ओर) एक पेटी लगाई। पेटी से जुड़ी हुई एक रस्सी च से होकर सिर के ऊपर बँधे तार से होकर जाती थी। वह रस्सी के सिरे को पकड़ लेता था। कई सप्ताह तक इसी तरह चलता रहा। तालाब में प्रत्येक बार भ्रमण के समय थोड़ा-सा भय उसे जकड़ लेता। प्रत्येक बार जब प्रशिक्षक रस्सी पर अपनी पकड़ ढीली करता तथा लेखक पानी के नीचे जाता, तो उसके पुराने भय का कुछ अंश लौट आता और उसकी टाँगें सुन्न हो जातीं।

यह तनाव हल्का (ढीला) होते-होते तीन महीने बीत गये। फिर प्रशिक्षक ने उसे पानी के अंदर चेहरा रखकर सांस छोड़ना (बाहर निकालना) एवं नाक ऊपर को उठाना एवं सांस लेना (भीतर खींचना) सिखाया। उसने यह अभ्यास सैकडों बार दोहराया। उसका सिर इस तरह पानी के अन्दर जाने से उसका कुछ पुराना भय अत्यन्त धीरे-धीरे समाप्त होता गया।

Class 12 Deep Water Summary
फिर प्रशिक्षक ने उसे तालाब की तरफ के पास से पकड़ा तथा उससे टाँगों से ठोकरें लगवाईं। उसने ऐसा कई सप्ताह तक किया। धीरे-धीरे उसकी टाँगें आराम महसूस करने लगीं। इस प्रकार टुकड़े-टुकड़े में उसने उसे एक तैराक बनाया। जब उसने उसे प्रत्येक भाग में पूर्णतया निपुण कर दिया तो उन्हें साथ रखकर एक समन्वित पूर्ण रूप निर्मित किया। उसने अक्तूबर में अभ्यास करना आरम्भ किया था तथा अप्रैल में प्रशिक्षक ने उसे बताया कि वह तैर सकता था। उसने लेखक को गोता मारने तथा पूरे तालाब की लम्बाई में तैरने को कहा। उसने रेंगने वाले प्रहार से आरम्भ किया।

जब वह तालाब में अकेला तैरता तो पुराने भय के छोटे-छोटे अवशेष लौट आते किन्तु अब वह अपने भय को दबा सकता था। ऐसा जुलाई तक चलता रहा। वह अब भी सन्तुष्ट नहीं था। अत: वह न्यू हैम्पशायर में लेक वेन्टवर्थ में गया। वहाँ उसने ट्रिग्स द्वीप में एक गोदी से गोता लगाया। वह झील के पार स्टाम्प एक्ट द्वीप तक दो मील तैरकर गया। वह रेंगने के प्रहार, छाती के प्रहार, पक्ष के प्रहार तथा पीठ के प्रहार से तैरा। भयं केवल एक ही बार लौटा। जब वह झील के मध्य में था, तो उसने अपना सिर पानी के नीचे किया तथा पेंदीविहीन जल के अतिरिक्त कुछ नहीं देखा। उसने भय से पूछा कि वह इसका क्या कर सकता था तथा यह दूर भाग गया।

कुछ सन्देह अब भी शेष थे। अतः वह टाइटन नदी के ऊपर को कॉनरेड चरागाह कानरैड पद-मार्ग से ऊपर मीड हिमनद तक गया। उसने वार्म लेक के पास ऊँची चरागाहों में शिविर लगाया। अगली प्रातः उसने झील में गोता लगाया तथा दूसरे तट तक तथा पुनः वापस तैरकर गया। वह प्रसन्नता से चिल्लाया, तथा गिल्बर्ट चोटी से प्रतिध्वनि टकराकर लौट आई। उसने पानी से अपने भय पर विजय प्राप्त कर ली थी।

Summary Of The Deep Water
इसे अनुभव का उसके लिए एक गहरा अर्थ था। लोग जिन्होंने कठोर भय को जाना है तथा इसे विजित किया है, केवल वे ही इसको समझ सकते हैं। मृत्यु में शान्ति है। मृत्यु के भय में ही अत्यधिक भय है। रूजवेल्ट को यह ज्ञात था। उसने कहा था, “जिससे हमें डरना है वह तो डर स्वयं ही है।” डगलस ने मरने की अनुभूति तथा जो भय वह उत्पन्न कर सकता था, इन दोनों का ही अनुभव किया था। जीवित रहने की इच्छा किसी प्रकार से तीव्रता में विकसित हो गई।

अन्त में डगलस ने स्वतन्त्र (मुक्त) महसूस किया। वह पर्वतों के पथ पर चलने के लिए तथा शिखरों (चोटियों) पर चढ़ने को एवं भय को अनदेखा करने के लिए स्वतन्त्र था।

Class 12 English Notes
NCERT Solutions

The Rattrap Summary Class 12 English

The Rattrap Summary Class 12 English
Download CBSE class 12 English notes Flamingo in PDF format. All the Questions and Answers are also provided for students’ understanding and preparation of the lesson. The Rattrap Summary CBSE Notes for Class 12 English written in crisp and easy to understand language, and important questions that have high chances to come in the board exam. https://meritbatch.com/the-rattrap-summary/

The Rattrap Summary In English

The Rattrap Summary
Once there was a man who went around selling small rattraps of wire. He made them himself but his business was not profitable. So, he had to beg and steal a bit to keep himself alive. His clothes were in rags, his cheeks were sunken and hunger could be noticed in his eyes. His life was sad and monotonous. He had no company.

One day, he was struck by an idea that the whole world was nothing but a big rattrap. It set baits for people by offering riches and joys, shelter and food, heat and clothing exactly as the rattrap offered cheese and pork. As soon as anyone let himself be tempted to touch the bait, the rattrap closed in on him, and then everything came to an end.

One dark evening he was walking slowly with heavy steps when he saw a little gray cottage by the roadside. He knocked at the door to ask shelter for the night. The owner was an old man. He had no wife or child. He was happy to get someone to talk to in his loneliness. He served him porridge for supper and gave him tobacco for his pipe. Then he got out an old pack of cards and played “mjölis” with his guest till bed time.

Rattrap Summary
The host had been a crofter at Ramsjö Ironworks in his days of prosperity. He had worked on the land. Now he was unable to do day labour. It was his cow that supported him. This extraordinary cow could give milk for the creamery everyday. He informed the stranger that last month he had received all of thirty kronor in payment. The crofter showed his guest three wrinkled tenkronor bills, which he had taken out of a leather pouch hanging on a nail in the window frame.

The next day both men got up early. The crofter was in a hurry to milk his cow. The other man did not want to stay in bed when his host had got up. They left the cottage at the same time. The crofter locked the door and put the key in his pocket. The man with the rattraps said goodbye and thanked his host and went away. Half an hour later the rattrap peddler returned. He broke a window pane, stuck in his hand, and got hold of the pouch with the thirty kronor. He took out the money and thrust it into his pocket. Then he hung the leather pouch very carefully back in its place and went away.

He felt pleased with his smartness. Then he realised that he dared not continue on the public highway. So, he took to the woods. He got into a big and confusing forest. He kept on walking without coming to the end of the forest. He realised that he had only been walking around in the same part of the forest. He thought that he had let himself be fooled by a bait and had been caught. The whole forest seemed to him like an impenetrable prison from which he could never escape.

It was late in December. Darkness increased the danger as also his gloom and despair. He sank down on the ground as he was quite tired. He heard the sound of hammer strokes. He summoned all his strength, got up and staggered in the direction of the sound. He reached a forge where the master smith and his helper sat near the furnace waiting for the pig iron to be ready to put on the anvil. There were many sounds—big bellows groaned, burning coal cracked, the fire boy shovelled charcoal with a great deal of clatter, the waterfall roared, a sharp north wind whipped the rain against the brick-tiled roof. On account of all these noises the blacksmith did not notice that a man had opened the gate and entered the forge until the stranger stood close up to the furnace.

The Rattrap Summary In Hindi
The blacksmiths glanced only casually and indifferently at the intruder with a long beard, dirty, ragged and with a bunch of rattraps dangling on his chest. The peddler asked for permission to stay. The master blacksmith nodded a haughty consent without saying a word. Just then the ironmaster who owned the Ramsjo iron mill came into the forge on one of his nightly rounds of inspection.

The ironmaster saw that a person in dirty torn clothes had moved so close to the furnace that steam was rising from his wet rags. He walked close up to him, looked him over very carefully. Then he tore off his hat, which had a wide flexible brim, to get a better view of his face. He called him ‘Nils Olof and wondered how he looked.

The man with the rattraps had never before seen the ironmaster at Ramsjo and did not even know what his name was. He thought that the ironmaster might perhaps throw his old acquaintance a couple to kronor. So, he did not tell him that he was mistaken. The ironmaster observed that he should not have resigned from the regiment. Then he asked the stranger to come home with him. The tramp did not agree. He thought of the thirty kronor. Going up to the manor house would be like throwing himself into the lion’s den.

Summary Of The Rattrap
The ironmaster assumed that he felt embarrassed because of his miserable clothing. He said that his wife, Elizabeth was dead, his boys were abroad and only his oldest daughter was with him. He invited the stranger to spend Christmas with them. The stranger said “no” thrice. The ironmaster told Stjernstrom, the blacksmith that Captain von Stahle preferred to stay with him that night. He laughed to himself and went away.

Half an hour later, the sound of carriage wheels was heard outside the forge. The ironmaster’s daughter came there, followed by a valet, carrying a big fur coat. She introduced herself as Edla Willmansson. She noticed that the man was afraid. She thought that either he had stolen something or else he had escaped from jail. She, however assured him that he would be allowed to leave them just as freely as he had come. She addressed him as captain and requested him to stay with them over Christmas Eve. She said this in such a friendly manner that the rattrap peddler agreed to go with her. The fur coat was thrown over his rags and he followed the young lady to the carriage. On the way the peddler thought why he had taken that fellow’s money. He was sitting in the trap and would never get out of it.

The next day was Christmas Eve. The ironmaster came into the dining room for breakfast. He thought of his old regimental comrade whom he had met so unexpectedly. He felt satisfied and talked of feeding him well and giving him some honourable job. His daughter remarked that last night she did not notice anything about him to show that he had once been an educated man. The ironmaster asked her to have patience and let him get clean and dressed up. Then she would see something different. The tramp manners would fall away from him with the tramp clothes.

Just then the stranger entered in a good-looking suit of clothes, a white shirt with a starched collar and whole shoes. Although he was well groomed, the ironmaster did not seem pleased. He realised that he had made a mistake last night. Now in broad daylight, it was impossible to mistake him for an old acquaintance. The stranger made no attempt to dissemble. He explained that it was not his fault. He had never pretended to be anything but a poor trader. He had requested the Ironmaster to let him stay in the forge. He was ready to put on his rags and go away.

Summary Of Rattrap
The ironmaster thought that it was not honest on the part of the man and wanted to call the sheriff. The tramp then told the ironmaster that the whole world was nothing but a big rattrap. All the good things that were offered to him were nothing but cheese rinds and bits of pork, set out to drag a poor fellow into trouble. The sheriff may lock him up for this. He warned the Ironmaster that a day might come when he might want to get a big piece of pork, and then he would get caught in the trap.

The ironmaster began to laugh. He dropped the idea of informing the sheriff. However, he asked the tramp to leave and opened the door. Just then his daughter entered and asked her. father what he was doing. That morning she was quite happy. She wanted to make things for the wretch quite homelike. So, she spoke in favour of the vagabond. She wanted him to enjoy a day of peace with them—just one in the whole year. She knew that there was a mistake but they should not chase away a human being whom they had asked to come there and promised Christmas cheer. The ironmaster hoped that she wouldn’t have to regret that.

The young girl led the stranger upto table and asked him to sit and eat. The man did not say a word but helped himself to the food. He looked at the girl and wondered why she had intervened for him. Christmas Eve passed at Ramsjo just as it always had. The stranger did not cause any trouble because he did nothing but sleep. They woke him up that he could have his meals. In the evening, the Christmas tree was lighted. Two hours later he was around once again to eat the Christmas fish and porridge. After getting up from the table he went around and said thank you’ and good night’ to everyone present. The girl told him that the suit he wore was to be a Christmas present and he did not have to return it. If he wanted to spend the next Christmas Eve in peace, he would be welcomed back again. The man with the rattraps did not answer. He only stared at the young girl in limitless amazement.

The Rattrap Class 12 Summary
The next morning the ironmaster and his daughter got up early and went to Christmas service. They drove back at about ten o’clock. The young girl sat, and hung her head even more dejectedly than usual. At church she had learnt that an old crofter of the iron works had been robbed by a man who went around selling rattraps. The ironmaster feared that the man might have stolen many silver spoons from the cupboard. As the wagon stopped at the front steps, the ironmaster asked the valet about the stranger. The valet told him that the stranger had left. He had not taken anything with him at all, but he had left a package for Miss Willmansson as a Christmas present.

On opening the package, she gave a little cry of joy. She found a small rattrap, and in it lay three wrinkled ten kronor notes. There was also a letter addressed to her. He did not want her to be embarrassed by a thief but act as a captain. He requested her to return the money to the old man on the roadside, who had money pouch hanging on the window frame as a bait for the poor wanderers. The rattrap was a Christmas present from a rat who would have been caught in this world’s rattrap if he had not been raised to captain, because in that way he got power to clear himself.

The Rattrap Summary In Hindi

एक समय एक व्यक्ति तार की बनी हुई चूहे पकड़ने की छोटी चूहेदानियाँ (पिंजरे) बेचता हुआ घूमता रहता था। वह इन्हें स्वयं बनाता था किन्तु उसका धन्धा लाभदायक नहीं था। अतः स्वयं को जीवित रखने के लिए उसे भीख माँगनी पड़ती थी तथा थोड़ी-सी चोरी भी करनी पड़ती थी। उसके वस्त्र फटे चिथड़े थे। उसके गाल धंसे हुए थे आँखों से भूख दिख सकती थी। उसका जीवन उदासी तथा एकरसता भरा था। उसका कोई साथी नहीं था।

एक दिन उसे एक विचार सूझा कि पूरा संसार एक बड़ी चूहेदानी के अतिरिक्त कुछ और नहीं है। यह लोगों को धन एवं प्रसन्नता, भोजन तथा घर, गर्मी तथा वस्त्र भेंट करके उसी प्रकार चुग्गा (चारा) डालता है जैसे चूहेदानी में पनीर तथा सूअर का मांस हो। ज्यों ही कोई व्यक्ति प्रलोभित होकर इस ललचाने वाले चारे को छुएगा, वह चूहेदानी में बन्द हो जाएगा, और तब प्रत्येक बात (वस्तु) समाप्त हो जाएगी।

Rattrap Class 12 Summary
एक अँधेरी शाम को वह भारी कदमों से धीरे-धीरे चल रहा था तभी उसने सड़क के समीप एक छोटा-सा भूरा कुटीर देखा। उसने रात के लिए शरण माँगने के लिए द्वार खटखटाया। इसका स्वामी एक वृद्ध व्यक्ति था। उसकी पत्नी अथवा कोई बच्चा नहीं था। अकेलेपन में किसी ऐसे व्यक्ति को पाकर जिससे कि वह बातें कर सके, वह प्रसन्न था। उसने रात के अल्पाहार के लिए उसे हलवा तथा धूम्रपान की पाइप के लिए तम्बाकू दिया। फिर उसने अपनी पुरानी ताश की गड्डी निकाली और सोने का समय होने तक अपने अतिथि। के साथ ‘mj ⍤lis’ नामक खेल खेला।

अपने समृद्धि के दिनों में स्वागतकर्ता रैम्सजो आयरनवर्स में खेती का स्वामी था। उसने भूमि पर काम किया था। अब वह शारीरिक परिश्रम नहीं कर सकता था। उसकी गाय उसे सहारा देती थी। यह असाधारण गाय मक्खन बनाने के कारखाने के लिए प्रतिदिन दूध दे सकती थी। उसने अजनबी को बताया कि पिछले महीने उसे भुगतान में पूरे तीस क्रोनर प्राप्त हुए थे। खेतिहर ने अपने अतिथि को तीन मुड़े-तुड़े दस-दस क्रोनर के नोट दिखाये, जो उसने चमड़े के उस बटुए से निकाले जो एक कील से खिड़की की चौखट में लटका हुआ था।

अगले दिन दोनों व्यक्ति जल्दी उठे। भू-स्वामी को अपनी गाय को दुहने की शीघ्रता थी तथा दूसरा व्यक्ति भी तब बिस्तर में नहीं पड़ा रहना चाहता था जबकि उसका स्वागतकर्ता जाग चुका हो। वे एक साथ कुटीर छोड़ कर गये। भू-स्वामी ने द्वार को ताला लगाया तथा चाबी अपनी जेब में रख ली। चूहेदानी वाले व्यक्ति ने अपने मेज़बान (स्वागतकर्ता) को अलविदा तथा धन्यवाद कहा और चला गया। आधे घंटे के उपरान्त चूहेदानी बेचने वाला व्यक्ति लौट आया। उसने खिड़की का शीशा तोड़ा, अपना हाथ भीतर डालकर बटुए को लपक लिया। उसमें से उसने धन निकाला और अपनी जेब में हँस लिया। फिर उसने अत्यन्त सावधानी से चमड़े के बटुए को उसके स्थान पर लटका दिया तथा वहाँ से दूर चला गया।

Rattrap Summary Class 12
उसे अपनी चुस्ती पर प्रसन्नता महसूस हुई। फिर उसने महसूस किया कि उसे सार्वजनिक पथ पर और आगे चलने का साहस नहीं करना चाहिए। अतः उसने जंगल का मार्ग पकड़ लिया। वह एक विशाल तथा भ्रमित करने वाले वन में चला गया। उसने महसूस किया कि वह वन के एक ही (समान) भाग में चक्कर काटे जा रहा था। उसने सोचा कि उसने स्वयं को शिकार फँसाने वाले चारे द्वारा मूर्ख बनने दिया तथा पकड़ा गया। सारा वन उसे एक अभेद्य कारागार प्रतीत होने लगा जिससे वह कभी बचकर निकल नहीं पायेगा।

दिसम्बर के कई दिन बीत चुके थे। अँधेरे ने खतरे तथा उसकी उदासी और निराशा को बढ़ा दिया। वह भूमि पर धंस गया क्योंकि वह बिल्कुल थक गया था। सभी उसे हथौड़े की चोटों की ध्वनि सुनाई दी। उसने अपनी सारी शक्ति एकत्रित की, उठ खड़ा हुआ तथा लड़खड़ाता हुआ ध्वनि की दिशा में चल पड़ा। वह लोहां पिघलाकर गढ़ने वाली एक भट्ठी के पास पहुँचा जहाँ लुहार मिस्त्री तथा उसका सहायक भट्टी के निकट बैठे प्रतीक्षा कर रहे थे कि कच्चा लोहो गर्म होकर तैयार हो ताकि वे इसे घन (निहाई) पर रख सकें। वहाँ कई ध्वनियाँ थीं-बड़ी कनियाँ कराहती थीं, जलता हुआ कोयला चटखकर टूटता था, आग में ईंधन झोंकने वाला लड़का काफी खनक के साथ फावड़े से लकड़ी का कोयला फेंकता था, जल-प्रपात दहाड़ता था, तीव्र उत्तरी पवन ईंटों की टाइलों से बनी छत पर तेज़ी से वर्षा कर रही थी। इन सारे शोर के कारण लुहार ने यह ध्यान नहीं दिया कि एक व्यक्ति ने फाटक खोला था तथा लुहारखाने की भट्ठी में प्रवेश कर गया था जब तक कि वह व्यक्ति भट्ठी के पास ही न पहुँच गया।

लुहारों ने मात्र लापरवाही तथा उदासीनता से इस बिना बुलाये आने वाले की ओर निहारा जिसकी लम्बी दाढ़ी थी, गन्दे, फटे चीथड़े थे तथा उसकी छाती पर चूहेदानियों का एक गुच्छा झूल (लटक) रहा था। फेरी वाले ने ठहरने की आज्ञा माँगी। बिना कोई शब्द कहे लुहार मिस्त्री ने सिर हिलाकर गर्वीली सहमति प्रकट की। तभी लोहे का स्वामी जो रैम्सजो आयरन मिल का मालिक था, कारखाने के लुहारखाने में निरीक्षण हेतु अपने रात्रि दौरे पर आ पहुँचा।

लोहे के कारखाने के स्वामी ने देखा कि गन्दे फटे वस्त्रों में एक व्यक्ति भट्ठी के इतना समीप चला गया था कि उसके गीले चिथड़ों से भाप उठ रही थी। वह चलता हुआ उसके समीप पहुँचा तथा उसे अत्यन्त ध्यानपूर्वक देखा। फिर उसने उसको टोप, जिसको चौड़ा मुड़ने वाला किनारा था, खींचा ताकि उसके चेहरे को अधिक अच्छे ढंग से देख सके। उसने उसे निल्स ओल्फ’ पुकारा तथा आश्चर्य व्यक्त किया कि वह कैसा दिखता था।

चूहेदानी वाले व्यक्ति ने रैम्सजो के लोहे के कारखाने के स्वामी को पहले कभी नहीं देखा था तथा नहीं जानता था कि उसका नाम क्या है। उसने सोचा कि शायद लोहे का स्वामी अपने पुराने परिचित को दो-एक क्रोनर फेंक दे। अतः उसने उसे यह नहीं बताया कि वह गलती पर था। लोहे के कारखाने के स्वामी ने कहा कि उसे रेजीमेंट से त्यागपत्र नहीं देना चाहिए था। फिर उसने अजनबी से अपने साथ घर आने को कहा। आवारा घुम्मकड़ सहमत नहीं हुआ। उसने तीस क्रोनर के विषय में सोचा। लोहे के कारखाने के स्वामी के घर जाने का अर्थ होगा स्वयं को शेर की माँद में फेंक देना।

The Rattrap Summary In Hindi And English
लोहे के कारखाने के स्वामी ने यह मान लिया कि वह दयनीय वस्त्रों के कारण परेशानी महसूस कर रहा था। उसने कहा कि उसकी पत्नी ऐलिजाबेथ का देहान्त हो चुका था, उसके पुत्र विदेश में थे तथा केवल उसकी सबसे बड़ी पुत्री उसके साथ थी। उसने अजनबी को अपने साथ क्रिसमस व्यतीत करने का निमन्त्रण दे दिया। अजनबी ने तीन बार ”नहीं” कहा। लोहे के कारखाने के स्वामी ने लुहार स्ट्ज़र्न स्ट्रोम को कहा कि कैप्टन वॉन स्टाहले उस रात उसके साथ रुकना अधिक पसन्द करता था। वह स्वयं अपने आपमें हँसा तथा चला गया।

आधे घंटे के उपरान्त लुहारखाने के बाहर घोड़ागाड़ी के पहियों की आवाज सुनाई दी। लोहे के कारखाने के स्वामी की बेटी वहाँ आई, जिसके पीछे एक सेवक था जो बड़ा नर्म रेशों वाला ऊनी कोट उठाए हुए था। उसने अपना परिचय एडला विलमैन्सन के रूप में। दिया। उसने देखा कि वह व्यक्ति डरा हुआ था। उसने सोचा कि या तो उसने कुछ चुराया है अथवा वह जेल से बच निकला है। किन्तु उसने उसे यकीन दिलाया कि उसे उसी प्रकार स्वतन्त्र रूप से जाने की अनुमति होगी जैसे कि वह आया था। उसने उसे कैप्टन कहकर सम्बोधित किया तथा प्रार्थना की कि वह उनके साथ क्रिसमस की पूर्व सन्ध्या पर रुके। उसने यह इतने मैत्रीपूर्ण लहजे से कहा कि चूहेदानी विक्रेता उसके साथ जाने को सहमत हो गया । रोयेंदार ऊनी कोट उसके चिथड़ों के ऊपर डाला गया तथा वह युवा महिला के पीछे घोड़ागाड़ी तक गया। रास्ते में फेरीवाले विक्रेता ने सोचा कि उसने उस व्यक्ति का धन क्यों लिया। वह पिंजरे (चूहेदानी) में बैठ गया था तथा कभी इससे बाहर नहीं निकल पायेगा।

अगले ही दिन क्रिसमस की पूर्व सन्ध्या थी। लोहे के कारखाने का स्वामी भोजन कक्ष में नाश्ते के लिए आया। उसने रेजीमेंट के अपने उस पुराने साथी के विषय में सोचा जिससे वह अचानक बिना किसी आशा के ही मिला था। उसने सन्तुष्ट महसूस किया तथा उसे भली प्रकार से भोजन कराने तथा कुछ सम्मानजनक काम देने की सोची। उसकी बेटी ने कहा कि पिछली रात उसने उसमें कोई भी ऐसी बात नहीं देखी जो यह दर्शाये कि वह एक शिक्षित व्यक्ति था। लोहे के कारखाने के स्वामी ने उससे धैर्य रखने को कहा तथा समझाया कि उसे स्वच्छ होने तथा वस्त्र पहनने दे। तब वह कुछ पृथक् देखेगी। घुम्मकड़ के आचरण के ढंग घुम्मकड़ के वस्त्र त्यागते ही बदल जायेंगे। तभी अजनबी ने अच्छे दिखने वाला सूट, सफेद कमीज, माँड लगा हुआ कालर वाला तथा सफेद जूते पहनकर प्रवेश किया। यद्यपि वह भली-भाँति साफ-सुथरा था तथा अच्छे वस्त्र पहने हुआ था फिर भी लोहे के कारखाने का स्वामी प्रसन्न प्रतीत नहीं हुआ। उसने इस तथ्य को समझा कि पिछली रात उससे गलती हो गई थी। अब दिन के पूरे प्रकाश में उसे एक परिचित के रूप में (गलती से) समझना असम्भव था। अजनबी ने दूसरे का स्थान लेकर छल करने का कोई प्रयास नहीं किया। उसने स्पष्ट किया कि उसका कोई दोष नहीं था। उसने एक निर्धन व्यापारी होने के अतिरिक्त कोई और बहाना (ढोंग) नहीं किया था। उसने तो लोहे के स्वामी को उसे लुहारखाने में रुकने की आज्ञा देने को कहा था। वह अपने चिथड़े पहनकर जाने को तैयार था।

लोहे के कारखाने के स्वामी ने सोचा कि उस व्यक्ति में ईमानदारी नहीं थी तथा वह शेरिफ को बुलाना चाहता था। आवारा भटकने वाले (भिखारी) ने तब लोहे के स्वामी को बताया कि पूरा संसार एक बड़ी चूहेदानी के अतिरिक्त कुछ नहीं था। जो सारी अच्छी वस्तुएँ उसे पेश की गई थीं वे पनीर की ऊपरी परत तथा सूअर के मांस के टुकड़ों के अतिरिक्त कुछ नहीं थीं, जो किसी असहाय (निर्धन) व्यक्ति को कष्ट में डालने के लिए लगाई गई थी। सम्भव था शेरिफ इसके लिए उसे जेल में बन्द कर दे। उसने लोहे के कारखाने के स्वामी को चेतावनी दी कि एक ऐसा दिन भी आना सम्भव था जब वह मांस का एक बड़ा टुकड़ा प्राप्त करना चाहे तथा तब वह पिंजरे में पकड़ा जायेगा।

The Rattrap Summary Class 12
लोहे के कारखाने का स्वामी हँसने लगा। उसने शेरिफ को सूचना भेजने का विचार त्याग दिया। किन्तु उसने उस आवारा भिखारी को जाने को कहा तथा द्वार खोल दिया। तभी उसकी पुत्री ने प्रवेश किया तथा उसने पिता से पूछा कि वह क्या कर रहा था। उस प्रातः वह अत्यन्त प्रसन्न थी। वह उस अभागे के लिए घर जैसी चीजें बनाना चाहती थी अतः वह उस वृथा घूमने वाले (आवारा) के पक्ष में बोली। वह चाहती थी कि वह उनके साथ एक दिन शान्ति का बिताये-पूरे वर्ष में केवल एक दिन। वह जानती थी कि गलती हो गई थी किन्तु उन्हें उस व्यक्ति को खदेड़कर नहीं भगाना चाहिए जिसे उन्होंने वहाँ आने को कहा था तथा क्रिसमस की खुशियाँ बाँटने का वायदा किया था। लोहे के कारखाने के स्वामी ने आशा की कि उसे इस पर अफसोस (खेद) नहीं करना पड़ेगा।

युवा लड़की अजनबी को मेज़ तक ले गई तथा उसे बैठने और खाने को कहा। उस व्यक्ति ने एक शब्द भी नहीं बोला किन्तु भोजन करने लगा। वह लड़की की ओर देखता तथा आश्चर्य करता रहा कि उसने उसके पक्ष में हस्तक्षेप क्यों किया था। रैम्सजो में क्रिसमस की पूर्व सन्ध्या सदा की भाँति बीत गई। अजनबी ने कोई कष्ट नहीं पहुँचाया क्योंकि उसने सोने के अतिरिक्त कुछ नहीं किया। उन्होंने उसे केवल इसलिए जगाया कि वह भोजन कर सके। शाम को क्रिसमस के वृक्ष में प्रकाश किया गया। दो घंटे पश्चात् उसे फिर जगाया गया ताकि वह क्रिसमस की मछली तथा हलवा ले सके। मेज़ से उठने के पश्चात वह चारों ओर गया तथा उसने वहाँ विद्यमान प्रत्येक व्यक्ति को धन्यवाद तथा शुभ-रात्रि कहा। लड़की ने उसे बताया कि जो सूट वह पहने हुए था वह उसके लिए क्रिसमस का उपहार था। तथा उसे यह लौटाना नहीं था। यदि वह अगली क्रिसमस की पूर्व की सन्ध्या शान्ति से बिताना चाहे, तो उसका पुनः स्वागत किया जायेगा। चूहेदानियाँ बेचने वाले व्यक्ति ने कोई उत्तर नहीं दिया। वह केवल सीमाहीन (अनन्त) आश्चर्य (हैरानी) से उस युवा लड़की को देखता रही।

Summary Of The Rattrap Class 12 English In Hindi
अगले दिन लोहे के कारखाने का स्वामी तथा उसकी पुत्री जल्दी उठे ताकि वे गिरजाघर की प्रार्थना में जा सकें। वे वहाँ से दस बजे के लगभग घोड़ागाड़ी में चले। लड़की बैठी हुई थी तथा उसने सामान्य दिनों की अपेक्षा अपना सिर अधिक निराशा से कुछ ज्यादा झुका रखा था। गिरजाघर में उसे पता लगा कि लोहे के कारखाने के एक पुराने भू-स्वामी को एक ऐसे व्यक्ति द्वारा लूट लिया गया था जो चूहेदानियाँ बेचता फिरता था। लोहे के स्वामी को भय था कि उसने अलमारी से चाँदी के कई चम्मच चुरा लिए होंगे। जब छकड़ा सामने वाली सीढ़ियों के पास रुका तो उसने सेवक से अजनबी के विषय में पूछा। सेवक ने बताया कि अजनबी जा चुका था। वह अपने साथ कुछ भी नहीं ले गया था, किन्तु कुमारी विलिमैन्सन के लिए एक पैकेट क्रिसमस के उपहार के रूप में छोड़ गया था।

पैकेट खोलने पर, उसने प्रसन्नता भरी एक छोटी-सी चीख मारी। उसने एक छोटी-सी चूहेदानी पायी, तथा इसके भीतर तीन झुरीदार (मुड़े-तुडे) दस क्रोनर वाले नोट पड़े थे। उसे सम्बोधित करके लिखा हुआ एक पत्र भी वहाँ था। वह उसे एक चोर के द्वारा लज्जित नहीं। होने देना चाहता था अपितु कैप्टन की भाँति व्यवहार करना चाहता था। उसने उसे (लड़की) से प्रार्थना की कि वह यह धनराशि सड़क के पास वाले उस वृद्ध व्यक्ति को लौय दे जिसने धन का बटुआ इधर-उधर घूमने वाले (आवारा) लोगों को ललचाने के लिये मांस के टुकड़े की भाँति खिड़की की चौखट में लटका रखा था। चूहेदानी एक ऐसे चूहे की ओर से उपहार था जो इस संसार की चूहेदानी में फँस गया होता यदि उसे कैप्टन के पद पर तरक्की न दी गई होती, क्योंकि इस ढंग से उसे स्वयं को स्वच्छ (साफ) करने की शक्ति मिली।

Class 12 English Notes
NCERT Solutions

Going Places Summary Class 12 English

Going Places Summary Class 12 English
Download CBSE class 12 English notes Flamingo in PDF format. All the Questions and Answers are also provided for students’ understanding and preparation of the lesson. Going Places Summary CBSE Notes for Class 12 English written in crisp and easy to understand language, and important questions that have high chances to come in the board exam. https://meritbatch.com/going-places-summary/

Going Places Summary In English

Going Places Summary
Sophie and Jansie, two school girls, were coming home from school. Sophie declared that she was going to have a boutique. Jansie looked doubtful as something like that took money. Sophie said that she would find it. Jansie observed that it would take a long time to save that much. Sophie said she would be a manager till then. Jansie pointed out that they would not make her manager straight off. However, Sophie persisted in her fantasising. She said that she would be like Mary Quant. She would have the most amazing shop in that city.

Jansie knew that they were both earmarked for the biscuit factory. She became melancholy and wished Sophie wouldn’t say those things. She told Sophie to be sensible. They didn’t pay well for shop work. Moreover, her dad would never allow it.

Sophie changed track. She said that she would become an actress. There was real money in that field. She could also have boutique as side business as actresses did not work full time. Alternatively, she would become a fashion designer-something a bit sophisticated.

“If ever I come into money I’ll buy a boutique,” she said, entering the house. Little Derek, who was hanging on to the back of his father’s chair, remarked, “She thinks money grows on trees, don’t she, Dad?” Their mother sighed. Sophie watched her back stooped over the sink. The small room was steamy from the stove and cluttered with the heavy-breathing man in his vest at the table and the dirty washing piled up in the corner. Sophie felt a tightening in her throat. She went to look for her brother Geoff.

Geoff was three years out of school. He was an apprentice mechanic. He travelled to his work each day to the far side of the city. He was kneeling on the floor in the next room and tinkering with a part of his motor cycle. Geoff was almost grown up now. She suspected areas of his life about which she knew nothing, about which he never spoke. He seemed to be away somewhere, in those places she had never seen. These places attained a special fascination simply because they were unknown to her and remained out of her reach. She wished she could be admitted more deeply into her brother’s affections and that someday he might take her with him. She knew that Geoff thought her too young but she felt impatient.

Going Places Summary In Hindi
Sophie told Geoff that she had met Danny Casey in the Arcade. Geoff did not believe her and asked if she had told Dad. Geoff asked her how Casey looked like. She said that he had green, gentle eyes but he was not very tall. Geoff told his father that Sophie had met Danny Casey.

Sophie wriggled. Her father looked at her with disdain. He considered Casey too young for the first team. Sophie then said that Danny Casey told her that he was going to buy a shop. Her father dismissed it as another of her wild stories. He did not believe her yarn. He warned her that she was going to talk herself into a load of trouble someday.

In Geoff’s room Sophie looked at the large poster of United’s first team squad. It had a row of coloured photographs beneath. Three of them were of the young Irish prodigy, Casey. Sophie asked Geoff to promise he would not tell anyone about her meeting Casey and asking him for autograph for Derek. Since neither of them had any paper or a pen, he asked her to come to meet him next week. She promised to do so. Geoff said that it was the most unlikely thing he had ever heard.

On Saturday, they went to watch United. Their team won two-nil and Casey drove in the second goal. Sophie glowed with pride. Geoff was ecstatic.

Next week Jansie asked Sophie what she had been talking about meeting Danny Casey. She promised to keep it a secret. Sophie said that her father would quarrel with her if he heard about it. Sophie realised that Geoff had not told her about the date.

Summary Of Going Places
After dark she walked by the canal. She sat down on a wooden bench beneath a solitary elm to wait. For sometime, she imagined his coming. Some more time passed. She began to think that Danny might not come. She felt sad. Others would doubt her. Geoff would be disappointed.

She climbed the steps to the street. Outside the pub, she noticed her father’s bicycle propped against the wall. She was glad he would not be there when she got home. Coming through the arcade she pictured Danny Casey again outside Royce’s. She saw his gentle, gazelle like eyes. She kept waiting in the arcade alone for a long time remembering the soft melodious voice, the shimmer of green eyes.

Then Sophie remembered another vision. Last Saturday she had seen Casey moving past the defenders without making a sound and kicking the ball into the goal. She remembered the thunderous applause made by fifty thousand supporters.

Going Places Summary In Hindi

विद्यालय में पढ़ने वाली दो लड़कियाँ, सोफी तथा जैन्सी, विद्यालय से अपने घर आ रही थीं। सोफी ने घोषणा की कि वह एक बुटीक लेगी। जैन्सी ने संदेह जताया क्योंकि इस प्रकार की वस्तु के लिये धन लगता है। सोफी ने कहा कि वह धन प्राप्त कर लेगी। जैन्सी ने कहा कि इतना अधिक धन जमा करने में काफी लम्बा समय लगेगा। सोफी ने कहा कि तब तक वह मैनेजर बनी रहेगी। जैन्सी ने कहा कि कोई भी उसे एकाएक मैनेजर नहीं बना देगा। किन्तु सोफी ने अपनी कल्पना की उड़ान जारी रखी। उसने कहा कि वह मेरी क्वैन्ट की भाँति बनेगी। वह नगर में सबसे अधिक विस्मयकारी दुकान लेगी।

जैन्सी जानती थी कि उन दोनों का बिस्कुट की फैक्टरी में जाना तय था। वह उदास हो गई तथा इच्छा करने लगी कि सोफी ऐसी बातें न करें । उसने सोफी को समझदार होने के लिए कहा। दुकान पर काम करने के अच्छे पैसे नहीं मिलते। इसके अतिरिक्त उसका पिता कभी इसकी आज्ञा नहीं देगा। सोफी ने मार्ग बदल लिया। उसने कहा कि वह एक अभिनेत्री बन जायेगी। इसमें तो असली धन था। वह साथ में बुटीक व्यापार के रूप में रख सकती थी, क्योंकि अभिनेत्रियों को प्रत्येक समय काम नहीं करना पड़ता। विकल्प के रूप में, वह एक फैशन डिजाईनर बन जायेगी-कुछ थोड़ी सी परिमार्जित चीज़।

Going Places Class 12 Summary
घर में प्रवेश करते हुये उसने कहा, ”यदि कभी मुझे धन मिला, तो मैं बुटीक खरीद लूंगी।” छोटा डेरेक, जो अपने पिता की कुर्सी की पीठ से झूल रहा था, बोला, ”वह सोचती है, पैसा पेड़ पर उगता है, क्या वह नहीं सोचती, डैड?’ उनकी माँ ने आह भरी। सोफी ने उसकी पीठ को सिंक पर झुके देखा। छोटा कमरा अंगीठी के कारण भाप से तथा मेज पर बनियान पहने बैठे हुये आदमी की भारीभारी सांस एवं कोने में लगे गन्दे कपड़ों के ढ़ेर से भरा पड़ा था। सोफी को अपने गले में कसाव महसूस हुआ। वह अपने भाई ज्योफ को देखने निकल पड़ी।

ज्योफ को स्कूल छोड़े तीन वर्ष हो चुके थे। वह एक नौसिखिया मिस्त्री थी। वह नगर के दूसरे छोर पर प्रतिदिन अपने काम के लिये यात्रा करता था। वह अगले कमरे में घुटनों के बल झुका हुआ था तथा अपनी मोटरसाइकिल के एक पुर्जे (भाग) के साथ छेड़-छाड़ कर रहा था। ज्योफ अब लगभग बड़ा हो चुका था। वह उसके जीवन के कुछ क्षेत्रों के विषय में सन्देह करती थी, जिनके विषय में वह कुछ नहीं जानती थी तथा जिनके विषय में वह कभी नहीं बोला था। ऐसा प्रतीत होता था कि वह कहीं दूर था, ऐसे स्थानों में जो उसने कभी नहीं देखे थे। ये स्थान एक विशेष आकर्षण लिये हुये थे। मात्र इसलिये क्योंकि वे उसके लिये अनजाने थे तथा उसकी पहुँच से बाहर रहते थे। वह इच्छा करती थी कि वह अपने के भाई स्नेह में अधिक गहराई तक प्रवेश करे तथा किसी दिन वह उसे अपने साथ ले जाये। वह जानती थी कि ज्योफ उसे बहुत छोटी समझता था, किन्तु वह अत्यन्त अधीर थी।

Going Places Class 12 In Hindi
सोफी ने ज्योफ को बताया कि दुकानों के मेहराबदार गलियारे में उसकी डैनी कैसी से भेंट हो गई। ज्योफ ने उस पर विश्वास नहीं किया तथा उससे पूछा कि क्या उसने पिताजी को बता दिया था। ज्योफ ने उससे पूछा कि कैसी कैसा लगता था। उसने कहा कि उसकी हरी, विनम्र आँखें थीं किन्तु वह अधिक लम्बा नहीं था। ज्योफ ने अपने पिता को बताया कि सोफी डैनी कैसी से मिली थी। सोफी कसमसाई। उसके पिता ने उसकी ओर घृणा से देखा। वह कैसी को प्रथम टीम के लिये बहुत छोटा समझता था। सोफी ने तब कहा कि डैनी कैसी ने उससे कहा था कि वह एक दुकान खरीदने वाला है। उसके पिता ने इसे उसकी एक ऊटपटांग कहानी कहकर ठुकरा दिया। वह उसकी बहकी, झूठी बातों में विश्वास नहीं करता था। उसने उसे चेतावनी दी कि इस प्रकार की बातें करके वह किसी दिन स्वयं को ढेर सारी मुसीबतों में डाल लेगी।

ज्योफ के कमरे में दीवार पर सोफी ने यूनाइटिड की प्रथम टीम के दल का विशाल पोस्टर देखा। इसके नीचे रंगीन फोटोग्राफ की एक कतार थी। इनमें से तीन आयरलैंडवासी युवा प्रतिभा कैसी के थे। सोफी ने ज्योफ से यह वायदा करने को कहा कि वह उसकी कैसी से भेंट तथा डेरेक के लिये (स्वहस्त लिखित) हस्ताक्षर माँगे। क्योंकि उनमें से किसी के भी पास कोई कागज़ अथवा पेन (कलम) नहीं था, उसने उसे अगले सप्ताह मिलने आने को कहा। उसने ऐसा करने का वायदा किया। ज्योफ ने कहा कि यह सर्वाधिक अनहोनी बात थी जो उसने सुनी थी।

शनिवार को वे युनाईटिड का मैच देखने गये। उनकी टीम ने दो-शून्य से विजय प्राप्त की। दूसरा गोल कैसी ने किया था। सोफी गर्व से चमकने लगी। ज्योफ अति प्रसन्न था।

अगले सप्ताह जैसी ने सोफी से पूछा कि डैनी कैसी से भेंट के विषय में वह क्या बातें करती रही थी। उसने इसे गुप्त रखने का वायदा किया। सोफी ने कहा कि यदि उसका पिता इसके विषय में सुन लेगा तो वह उससे झगड़ पड़ेगा। सोफी ने महसूस किया कि ज्योफ ने उसे पुनः मिलने के विषय में नहीं बताया था।

Class 12 English Chapter Going Places Summary In Hindi
अन्धेरे के पश्चात वह नहर के साथ चली। वह एक अकेले सरु के वृक्ष के नीचे पड़ी बैन्च पर प्रतीक्षा करने को बैठ गई। कुछ समय तो वह उसके आगमन की कल्पना करती रही। कुछ समय और व्यतीत हुआ। वह सोचने लगी कि शायद डैनी न आये। उसने उदास महसूस किया। अन्य उस पर सन्देह करेंगे। ज्योफ निराश हो जायेगा।

वह गली में जाने को सीढ़ियाँ चढ़ी। मदिरालय के बाहर, उसने अपने पिता की साईकिल को दीवार के सहारे खड़े हुये देखा। वह प्रसन्न थी कि जब वह घर जायेगी तो उसका पिता वहाँ नहीं होगा। मेहराव वाले गलियारे से निकलते समय उसने फिर रायस की दुकान के सामने डैनी कैसी की कल्पना की। उसने उसके विनम्र बारहसिंघे जैसी आँखें देखीं। उसकी कोमल सुरीली आवाज तथा हरी आँखों की चमक को याद करती हुई वह काफी लम्बे समय तक मेहराबदार गलियारे में प्रतीक्षा करती रही।

फिर सोफी को एक अन्य दृश्य याद आ गया। पिछले शनिवार को उसने कैसी को रक्षकों के पास से बिना कोई आवाज किये गुजरते हुये तथा गेन्द को गोल में मारते हुये देखा था। उसे पचास हजार समर्थकों द्वारा तालियों की प्रशंसा की गड़गड़ाहट याद आ गई।

Class 12 English Notes
NCERT Solutions

Water Resources Class 10 Notes Geography Chapter 3

Water Resources Class 10 Notes Social Science Geography Chapter 3 SST Pdf free download is part of Class 10 Social Science Notes for Quick Revision. Here we have given Water Resources Class 10 Geography Chapter 3 Notes. https://meritbatch.com/cbse-class-10-social-geography-water-resources-notes/

Formulae Handbook for Class 10 Maths and Science

Board CBSE
Textbook NCERT
Class Class 10
Subject Social Science Notes
Chapter Geography Chapter 3
Chapter Name Water Resources
Category CBSE Revision Notes

Water Resources Class 10 Notes Social Science Geography Chapter 3

Water Resources Class 10 Notes
Fresh water:

96.5 per cent of the total volume of world’s water is estimated to exist as oceans and only 2.5 per cent exists as fresh water. 70 per cent of the fresh water occurs as ice sheets and glaciers in Antarctica, Greenland and the mountainous regions of the world. Less than 30 per cent is stored as groundwater in the world’s acquirers. Fresh water is mainly obtained from surface run off and ground water. This is continually being renewed and recharged through the hydrological cycle. All the water moves within the hydrological cycle making water a renewable resource.

Class 10 Geography Chapter 3 Notes
Three fresh water sources are:

Precipitation—from rainfall; Surface water—in rivers, lakes, etc.; Ground water—water stored in underground acquirers which gets recharged by rainfall.

Class 10 Water Resources Notes
Water scarcity:

Water scarcity means shortage of water. It is usually associated with regions having low rainfall or drought prone areas.

Notes Of Water Resources Class 10
There are many other reasons which lead to scarcity of water:

Large growing population; In the agricultural sector, water resources are being over-exploited to expand irrigated areas and dry- season agriculture; More water required for irrigation purposes to facilitate higher food production, i. e., for doing multiple cropping and for HYV seeds; There is greater demand for water with growing urbanization and industrialization; An unequal access to water among different social groups; The quality of water is deteriorating, i.e., getting polluted by domestic and industrial wastes, chemical fertilizers and pesticides used in agriculture; Excessive use of water by industries which also require water to generate hydro-electric power to run them; and Over exploitation of water in the urban areas.

Geography Chapter 3 Class 10 Notes
Adverse effects of over-exploitation of ground water resources:

  • Pumping out more water from under the ground may lead to falling ground water levels.
  • It will adversely affect water availability.
  • This, in turn, will affect our agriculture and food security of the people.
  • Impoverishment of water resources may adversely affect the ecological cycle.

Water Resources Notes For Class 10
Main causes of water pollution:

Domestic wastes, especially urban sewers; industrial wastes are disposed off in the water without proper treatment; chemical effluents from industries and from agricultural sector; and many human activities, e.g., religious rituals and immersing of idols, etc. in the water also pollute water.

Water Resources Notes
Measures for water conservation:

  • Do not overdraw the ground water, recharge it by techniques like rainwater harvesting; tapping rainwater in reservoirs, watershed development programmes, etc.
  • Avoid wastage of water at all levels and do not pollute the water.
  • Adopting water conserving techniques of irrigation, e.g., drip irrigation and sprinklers etc., especially in dry areas.

A dam is a barrier across flowing water that obstructs, directs or retards the flow, creating a reservoir, lake or impoundment. A dam is the reservoir and not the whole structure.

Geography Class 10 Chapter 3 Notes
Multipurpose river valley projects —’The Temples of Modem India’:

Jawahar Lai Nehru pro-claimed that multipurpose projects are ‘The Temples of Modem India’, because they were thought of as the vehicle that would lead the nation to development and progress. He believed that these projects with their integrated water resource management approach would integrate development of agriculture and the village economy with rapid industrialization and growth of the urban economy.

Water Resources Class 10 Notes Pdf Download
Advantages:

  • They bring water to those areas which suffer from water scarcity and also provide water for irrigation;
  • These projects generate electricity for industries and our homes;
  • They help in controlling floods;
  • These projects can be used for recreation, inland navigation and fish breeding.

Water Resources Chapter 3 Class 10th Notes
Disadavantages:

  • Damming of rivers affects their natural flow causing poor sediment flow;
  • Excessive sedimentation at the bottom of the reservoir;
  • Lack of sediments results in (a) rockier stream bed and (b) poorer habitat for the rivers aquatic life;
  • The reservoirs submerge the existing vegetation and soil, leading to its decomposition over time;
  • They affect the fertility levels of the soil;
  • cause large scale displacement of local communities.

Water Resources Class 10 Pdf Notes
Traditional rainwater harvesting methods practiced in different parts of the country:

  • In mountainous areas ‘Guls’ and ‘Kuls’ the diversion channels were built for agriculture.
  • ‘Rooftop rainwater harvesting’ was commonly practiced to store drinking water, especially in Rajasthan.
  • Inundation channels for irrigation were developed in the flood plains of West Bengal.
  • In arid and semi-arid regions, agricultural fields were converted into rain fed storage structures, e.g., ‘Khadins’ in Jaisalmer and ‘Johads’ in other parts of Rajasthan.
  • In semi-arid and arid regions of Rajasthan, particularly in Bikaner, Phalodi and Banner, all the houses had underground tanks or ‘tankas’ built inside the house for storing drinking water. They were a part of the well-developed rooftop rainwater harvesting system.

Water Resources Notes Class 10
‘Narmada Bachao Andolan’:

Narmada Bachao Andolan or Save Narmada Movement is an NGO that mobilized tribal people, farmers, environmentalists and human rights activists against the Sardar Sarovar Dam being built across the Narmada river in Gujarat. The movement originally focused on environmental issues related to submerging of trees under the dam water. Recently its aim has been to enable the displaced poor people to get full rehabilitation facilities from the government.

More Resources for CBSE Class 10

We hope the given Water Resources Class 10 Notes Social Science Geography Chapter 3 SST Pdf free download will help you. If you have any query regarding Water Resources Class 10 Geography Chapter 3 Notes, drop a comment below and we will get back to you at the earliest.

The Enemy Summary Class 12 English

The Enemy Summary Class 12 English
Download CBSE class 12 English notes Vistas in PDF format. All the Questions and Answers are also provided for students’ understanding and preparation of the lesson. The Enemy Summary CBSE Notes for Class 12 English written in crisp and easy to understand language, and important questions that have high chances to come in the board exam. https://meritbatch.com/the-enemy-summary/

The Enemy Summary In English

The Enemy Summary
The scene of action is a spot on the Japanese coast. Dr Sadao Hoki’s house was a low, square stone built house. It was set upon rocks well above a narrow beach outlined with bent pines. Sadao’s father had a deep concern for his son’s education. So Sadao had been sent to America at twenty-two to learn all that could be learned of surgery and medicine there. He returned at thirty. He became famous not only as a surgeon but as a scientist also.

It was the time of the World War. Japan was at war with America. Dr Sadao had not been sent abroad with the troops. The old General was under medical treatment and he might need an operation. So, Dr Sadao was being kept in Japan.

Sadao watched mists hide outlines of a little island near the shore. Then it came creeping up the beach below his house. His wife, Hana, came out and put her hand on his arm. It gave him pleasure. Then she laid her cheek against his arm.

At this moment, both of them saw something black come out of the mists. It was a man. He staggered a few steps. Then the curled mists hid him again. Hana and Sadao leaned over the railing of the veranda. They saw a man crawling on his hands and knees. Then he fell down on his face and lay there. They thought that it was perhaps a fisherman who had been washed from his boat.

The Enemy Class 12 Summary
When they came towards him, they saw that he was wounded. He lay motionless. They saw his face. Hana whispered that he was “a white man”. Sadao began to search for the wound. Blood flowed freshly at his touch. In order to stanch the fearful bleeding, he packed the wound with the sea moss. The man was unconscious. He moaned with pain in his stupor but he did not awaken.

Sadao muttered, “What shall we do with this man?” He said that the best thing that they could do was to put him back in the sea. Hana agreed with it. Sadao explained that it was a difficult situation. If they sheltered a white man in their house, they would be arrested. If they turned him over as a prisoner, he would certainly die. They were staring upon the inert figure with a curious repulsion.

Then they tried to find out what he was. He looked American. The battered cap had faint lettering “US Navy”. They concluded that he was a sailor from an American warship. The man was a prisoner of war. He had escaped and was wounded in the back.

Hana asked Sadao if they were able to put him back into the sea. Sadao hesitated. If the man had been whole, he could be turned over to the police without difficulty as he was his enemy. All Americans were his enemy. But since he was wounded they should not throw him back to the sea.

Hana observed that there was only one thing left to do. They must carry him into their house. Sadao was not sure about the reaction of the servants. Hana suggested that they must tell the servants that they intended to give him to the police. She said that they must do so, otherwise all of them would be in danger.

Together they lifted the man. He was very light. They carried him up the steps and into the side door of the passage. They carried him to an empty bedroom. Since the man was quite dirty, Sadao suggested that he had better be washed. If she fetched the water, he would wash the man. Hana could not bear him to touch the man. She offered to tell the maid Yumi. Sadao took the responsibility of informing others.

Summary Of The Enemy
The pallor of the unconscious man’s face moved him first to stoop and feel his pulse. It was faint but it was there. He put his hand against the man’s cold breast. The heart too was yet alive. Sadao observed that he would die unless operated upon. The man was very young perhaps not even twenty-five. The man had to be washed first. However, the servants refused to do so. They did not want their master to heal the enemy.

Hana washed the man till his upper body was quite clean. Sadao put his instruments upon a sterilised towel. He began to wash the man’s back carefully. He asked Hana to give the anaesthetic if he needed it. Hana choked. She clapped her hands to her mouth and ran out of the room. He heard her retching in the garden. She had never seen an operation.

Sadao proceeded swiftly. Hana came in. Sadao asked her to saturate the cotton and hold it near his nostrils. She had to move it away a little when he breathed badly. Then Sadao got busy. He felt the tip of his instrument strike against something hard. It was just near his kidney. Then with the cleanest and most precise incision, the bullet was out. The man quivered, but he was still unconscious. Sadao gave him an injection and the man’s pulse grew stronger.

Hana had to serve the youngman herself, for none of the servants would enter the room. The man grew stronger day by day. The servants decided to quit if their master kept the enemy hidden there. On the seventh day, the servants left together. Hana carried the morning food to the prisoner. On coming back, she asked Sadao why they could not see clearly what they ought to do.

In the afternoon, a messenger came in official uniform. He asked Dr Sadao to come to the palace at once as the old General was in pain. Hana breathed a sigh of relief. When Sadao came to say good bye, she revealed her fear. She had thought that they had come to arrest him. Sadao promised to get rid of that man for her sake.

Sadao told the General about the man he had operated upon. The General acknowledged why Sadao was indispensable to him. The General promised to send his private assassins to kill the man and remove his body. He asked Sadao to leave the outer partition of the white man’s room to the garden open while he slept.

The Enemy Summary In Hindi
Sadao went home, thinking over the plan. He would tell Hana nothing. He was surprised to see the young American out of bed and preparing to go into the garden. He complained that the muscles on one side felt stiff. Dr Sadao said that exercise and massage will be helpful. He then asked Tom, the young American to go to bed. Sadao slept badly that night.

The next morning, Sadao went to the guest room and found him asleep. The second night also passed. The young man was still there. He had shaved himself. There was a faint colour in his cheeks.

Dr Sadao told him that he was quite well then. He offered to put his boat on the shore that night. It would have food and extra clothing in it. Tom might be able to row to that little island not far from the coast. It had not been fortified. Nobody lived there as it was submerged in storm. Since it was not the season of storm, he could live there till he saw a Korean fishing boat pass by.

As soon as it was dark, Sadao made preparations to help the young man escape. He gave him his flashlight. He asked him to give him two flashes as the sun set in case his food ran out. In case he was still there and all right, he was to signal him only one. He was warned not to signal in darkness, for it would be seen. The prisoner was now dressed in Japanese clothes. A black cloth was wrapped round his blond head. He found the way to the boat. Sadao waited till he saw one flash from the shore.

Dr Sadao had been called in the night to perform an emergency operation on the General. It involved his gall bladder. For twelve hours Sadao had not been sure the General would live. Then he began to breathe deeply again and to demand for food. Sadao had not been able to ask about the assassins. So far as he knew they had never come. The servants had returned. The room was cleaned.

Enemy Summary
One week after the operation, Sadao felt that the General was well enough to be spoken to about the prisoner. Sadao informed him that the prisoner had escaped. The General asked the doctor whether he had not promised to kill the man for the doctor. He then confessed the truth. He had been suffering a great deal.

So, he thought of nothing but himself. He had forgotten his promise. That night Sadao waited at dusk for the light from the island. There was none. His prisoner had gone away and was safe. Sadao wondered why he could not kill the young man though white people were repulsive.

The Enemy Summary In Hindi

कार्य-कलाप का दृश्य जापानी तट पर एक स्थान है। डाक्टर साडाओ होकी का घर नीचा, वर्गाकार पत्थर का बना हुआ मकान था। यह एक तंग समुद्र-तट, जिसके किनारों पर देवदार के वृक्ष थे, से काफी ऊँची चट्टानों पर स्थित था। साडाओ के पिता को अपने पुत्र की शिक्षा की गहरी चिन्ता थी। अतः 22 वर्ष की आयु में साडाओ को अमेरिका भेजा गया ताकि वह शल्य-चिकित्सा तथा औषधि विज्ञान के विषय में सब कुछ सीख ले जो कि वहाँ पढ़ा जा सकता था। तीस वर्ष की आयु में वह वापस लौटा। अब वह न केवल एक शल्यचिकित्सक था अपितु वैज्ञानिक के रूप में भी प्रसिद्ध हो गया।

The Enemy Summary Class 12
विश्व युद्ध का समय था । जापान का अमेरिका से युद्ध चल रहा था। डा. साडाओ को सैनिकों की टुकड़ियों के साथ विदेश नहीं भेजा गया था। वृद्ध सेनानायक (जनरल) की चिकित्सा जारी थी तथा उसे शल्य-क्रिया की आवश्यकता पड़ सकती थी। अतः डा. साडाओ को जापान में ही रखा जा रहा था।

साडाओ ने देखा कि धुंध ने तट के समीप एक छोटे द्वीप को अपने आगोश में ले लिया है। फिर यह तट पर रेंगती हुई उसके मकान के नीचे तक आ गई। उसकी पत्नी हाना बाहर आई और उसने अपना हाथ उसके बाजू पर रखा। इसने उसे प्रसन्नता प्रदान की। फिर उसने अपना गाल उसके बाजू पर लगा दिया।

इसी क्षण उन दोनों ने किसी काली वस्तु को धुंध से बाहर आते हुये देखा। यह एक व्यक्ति था। वह कुछ कदम लड़खड़ाया। फिर छल्लेदार धुंध ने उसे छिपा दिया। हाना तथा साडाओ बरामदे की रेलिंग (लोहे की बाड़) के ऊपर झुके। उन्होंने एक व्यक्ति को अपने हाथों तथा घुटनों के बल रेंगते हुये देखा। फिर वह मुँह के बल गिर पड़ा तथा वहीं लेटा रहा। उन्होंने सोचा कि यह सम्भवतः कोई मछुआरा होगा जो अपनी नौका से बह गया होगा।

जब वे उसके समीप आये, तो उन्होंने देखा कि वह घायल था और शिथिल (गतिहीन) पड़ा था। उन्होंने उसका चेहरा (मुखमण्डल) देखा। हाना ने कानाफूसी की कि वह एक ‘गोरा व्यक्ति’ था। साडाओ जख्म की तलाश करने लगा। उसके स्पर्श से रक्त बह निकला। इस भयावह रक्तस्राव को रोकने के लिये उसने समुद्री काई से जख्म को पूरा टैंक दिया। वह व्यक्ति अचेत (बेहोश) था। अपनी । बेहोशी (अचेतनता) में वह पीड़ा से कराहा किन्तु जागा नहीं।

साडाओ बुदबुदाया, ‘हम इस व्यक्ति का क्या करें?’ उसने कहा कि सर्वोत्तम बात, जो वे कर सकते थे, वह यह थी कि इस व्यक्ति को पुनः समुद्र में वापस फेंक दें। हाना इससे सहमत हो गई। साडाओ ने स्पष्ट किया कि यह एक कठिन परिस्थिति थी। यदि वे किसी गोरे व्यक्ति को अपने घर में शरण देते, तो वे पकड़े जाते। यदि वे उसे एक कैदी के रूप में सौंपते, तो वह अवश्य मर जाता। वे एक विचित्र विकर्षण से इस निश्चेष्ट शरीर को घूर-घूर कर देख रहे थे।

फिर उन्होंने यह ज्ञात करने की चेष्टा की कि वह व्यक्ति क्या (काम करता) था। वह अमेरिकन दिखाई पड़ता था। टूटी-फूटी पुरानी टोपी पर हल्के (धूमिल) अक्षर थे “यू.एस. नेवी”। वे इस निष्कर्ष पर पहुँचे कि वह एक अमरीकी युद्धपोत का नाविक था। यह व्यक्ति एक युद्धबन्दी था जो किसी तरह बच निकला था तथा पीठ में घायल हो गया था।

Enemy Class 12 Summary
हाना ने साडाओ से पूछा कि क्या वे उसे वापस समुद्र में रख पाएंगे। साडाओ हिचकिचाया । यदि यह व्यक्ति पूर्ण होता, तो उसे बिना किसी कठिनाई के पुलिस को सौंप दिया जाता क्योंकि वह उसका शत्रु था। सभी अमेरिकन उसके शत्रु थे। किन्तु क्योंकि वह घायल था। अतः उन्हें उसे समुद्र में नहीं फेंक सकते थे।

हाना ने कहा कि अब करने को केवल एक बात शेष थी। उन्हें उसे घर में ले जाना चाहिये। साडाओ अपने सेवकों की प्रतिक्रिया के विषय में विश्वस्त नहीं थी। हाना ने सुझाव दिया कि वे सेवकों को बता देंगे कि उनका इरादा उसे पुलिस को सौंपने का था। उसने कहा । कि उन्हें ऐसा करना चाहिये, वरना वे सब ख़तरे में पड़ जायेंगे।

उन दोनों ने एक साथ मिल कर डॉ. सडाओ का व्यक्ति को उठाया। वह काफी हल्का था। वे उसे सीढियों से ऊपर तथा.गलियारे । के बगल वाले द्वार में ले गये। वे उसे एक खाली शयन कक्ष में ले गये। क्योंकि वह व्यक्ति काफी गन्दा था, साडाओ ने सुझाव दिया कि उसे नहलाना (धोना) चाहिये। यदि वह पानी ले आयेगी तो वह उसे धो देगा। हाना उसका इस व्यक्ति को स्पर्श करना (छूना) सहन नहीं कर सकती थी। उसने प्रस्ताव किया कि वह नौकरानी यूमी को बतायेगी। साडाओ ने अन्य सेवकों को सूचित करने का उत्तरदायित्व लिया।

अचेत व्यक्ति के चेहरे के पीलेपन ने डॉ. सडाओ का द्रवित कर दिया कि वह पहले झुके तथा उसकी नब्ज़ देखे । नब्ज हल्की थी, किन्तु चल रही थी। उसने उस व्यक्ति की ठण्डी छाती पर हाथ रखा। हृदय भी अभी जीवित था। साडाओ ने कहा कि यदि उसकी शल्यक्रिया नहीं की गई तो वह मर जायेगा। वह व्यक्ति अत्यन्त युवा था, शायद वह पच्चीस वर्ष का भी नहीं होगा। पहले उस व्यक्ति को नहलानी था। किन्तु, सेवकों ने ऐसा करने से इन्कार कर दिया। वे नहीं चाहते थे कि उनका स्वामी शत्रु को (इलाज करके) ठीक करे। | हाना ने उस व्यक्ति को धोया जब तक कि उसके शरीर का ऊपरी भाग पूरा साफ नहीं हो गया। साडाओ ने अपने औज़ार एक जीवाणु रहित तौलिये पर रखे। वह सावधानी से उस व्यक्ति की पीठ धोने लगा। उसने हाना से कहा कि यदि आवश्यकता पड़े तो वह उसे चेतनाशून्य करने की औषधि दे दे। हाना का गला सँध गया। अपने हाथ कस कर मुँह पर रखे वह कमरे से बाहर दौड़ गई। साडाओ ने उसे बाग में उबकाई लेते हुये सुना। उसने पहले कभी शल्य-क्रिया नहीं देखी थी।

साडाओ ने तेज़ी से काम किया। हानी भीतर आ गई। साडाओ ने उससे कहा कि वह रुई को भिगो ले तथा उस व्यक्ति के नथुनों के पास पकड़े रखे। जब वह बुरी तरह सांस लेने लगे तो उसे इसे थोड़ा दूर हिला देना था। फिर साडाओ व्यस्त हो गया। उसने अपने औज़ार की नोक को किसी कठोर वस्तु से टकराते हुये महसूस किया। यह उसके गुर्दे के अत्यन्त समीप थी। फिर स्वच्छतम एवं सर्वोत्तम सटीक चीरा लगा कर उसने गोली बाहर निकाली। व्यक्ति काँपा, किन्तु वह अभी चेतनाशून्य था। साडाओ ने उसे एक सूई लगा दी तथा उस व्यक्ति की नब्ज़ अधिक मजबूत हो गई।

हांना को स्वयं ही उस नवयुवक की सेवा-सुश्रूषा करनी पड़ी, क्योंकि कोई भी सेवक उस कमरे में प्रवेश ही नहीं करता था। वह व्यक्ति दिन-ब-दिन अधिक स्वस्थ होता गया। सेवकों ने निश्चय कर लिया कि यदि उनका स्वामी उस शत्रु को वहाँ छिपा कर रखेगा, तो वे उसे छोड़ कर चले जायेंगे। सातवें दिन सेवक एक साथ चले गये। होना उस कैदी के लिए सवेरे का भोजन ले गई। वापस आने पर उसने साडाओ से पूछा कि वे उस बात को साफ-साफ क्यों नहीं देख पा रहे हैं, जो उन्हें देखनी चाहिये।

Summary Of The Enemy Class 12
अपराह्न में सरकारी वर्दी पहने एक सन्देशवाहक आया। उसने डा. साडाओ को तुरन्त महल में आने को कहा क्योंकि वृद्ध जनरल को पीड़ा हो रही थी। हाना ने चैन की साँस ली। जब साडाओ उसे अलविदा कहने आया, तो उसने अपना भय प्रकट किया कि उसने सोचा था कि वे उसे पकड़ने आये थे। साडाओ ने वायदा किया कि उसकी खातिर वह उस व्यक्ति से पिंड छुड़ायेगा।

साडाओ ने जनरल को उस व्यक्ति के विषय में बताया जिसकी उसने शल्य-क्रिया की थी। जनरल ने स्वीकार किया कि क्यों साडाओ उसके लिए अपरिहार्य था। जनरल ने वायदा किया कि वह अपने निजी हत्यारे को उस व्यक्ति को मारने तथा उसका शरीर वहाँ से हटाने को भेज देगा। उसने साडाओ से कहा कि जब वह गोरा व्यक्ति सो रहा हो तो उसके कक्ष का बाग की ओर बाहर वाला भाग खुला छोड़ दे।।

इस योजना को सोचता हुआ साडाओ अपने घर गया। वह हाना को कुछ नहीं बतायेगा। उसे युवा अमेरिकन को बिस्तर से बाहर तथा बाग में जाने की तैयारी करते हुये देखकर आश्चर्य हुआ। उसने शिकायत की कि उसके एक तरफ के पहलू की माँसपेशियाँ सख्त थीं। डा. साडाओ ने कहा कि व्यायाम तथा मालिश सहायक होंगे। फिर उसने उस अमेरिकन टॉम, से कहा कि वह सो जाये। अगले प्रात:काल साडाओ अतिथि-कक्ष में गया तथा उसे सोते हुये पाया। दूसरी रात भी बीत गई। नवयुवक अब भी वहीं था। उसने (स्वयं) दाढ़ी बना ली थी। उसके गालों में हल्की सी रंगत थी।

डा. साडाओ ने उसे बताया कि वह उस समय बिल्कुल ठीक था। उसने प्रस्ताव किया कि उस रात वह अपनी नौका (नाव) तट पर रखेगा। इसमें भोजन एवं अतिरिक्त वस्त्र भी होंगे। टॉम उस छोटे द्वीप तक नाव खेने में समर्थ हो सकेगा जो तट से अधिक दूर नहीं था। इसको किला बनाकर सुदृढ़ नहीं किया गया था। वहाँ कोई भी नहीं रहता था क्योंकि तूफान में यह डूब जाता था। क्योंकि अब तूफान की ऋतु नहीं थी, वह वहाँ तब तक निवास कर सकता था, जब तक वह किसी कोरियाई मछली पकड़ने की नाव को गुज़रते न देखे।

ज्योंही अन्धेरा हुआ, साडाओ ने नवयुवक की बच निकलने की तैयारी की। उसने उसे अपनी तीव्र प्रकाश की बैटरी दी। उसने उससे कहा कि यदि उसको भोजन समाप्त हो जाये तो वह सूर्यास्त के समय दो बार प्रकाश की चमक करे। यदि वह वहीं हो, तथा सकुशल हो, तो उसे केवल एक बार संकेत (इशारा) करना था। उसने उसे चेतावनी दी कि वह अन्धेरे में संकेत (सिग्नल) न करे, क्योंकि यह देख लिया जायेगा। अब उस कैदी को जापानी वस्त्र पहनाये गये। उसके लाल बालों वाले सिरे पर एक काला वस्त्र लपेट दिया गया। उसने नाव तक मार्ग ढूंढ लिया। साडाओ ने तब तक प्रतीक्षा की जब तक उसने तट से एक संकेत रूपी चमक न देख ली।

रात को डा. साडाओ को जनरल की एक आपातकालीन शल्य-क्रिया करने के लिये बुलाया गया। इसमें उसकी पित्त की थैली शामिल थी। बारह घण्टों तक साडाओ को यकीन नहीं था कि जनरल जीवित रह पायेगा। फिर वह गहरी सांस लेने लगा तथा भोजन मांगने लगा। साडाओ हत्यारों के विषय में नहीं पूछ पाया। जहाँ तक वह जानता था, वे कभी आये ही नहीं। सेवक लौट आये थे। कक्ष साफ कर दिया गया था।

शल्य-क्रिया के एक सप्ताह उपरान्त साडाओ ने महसूस किया कि अब जनरल पर्याप्त (इतना) ठीक था कि उससे कैदी के विषय में बात की जा सके। साडाओ ने उसे सूचित किया कि कैदी निकल भागा था। जनरल ने डाक्टर से पूछा कि क्या उसने उस व्यक्ति को डाक्टर के लिये मारने का वायदा नहीं किया था। फिर उसने सत्य स्वीकार किया। वह काफी कष्ट भोग रहा था। अतः उसने अपने अतिरिक्त किसी अन्य बात के विषय में नहीं सोचा। वह अपना प्रण (वायदा) भूल गया था। उस रात साडाओ ने गोधूलि के समय द्वीप से प्रकाश की प्रतीक्षा की। कोई भी प्रकाश नहीं था। इसका मतलब था कि उसका कैदी दूर चला गया था तथा सुरक्षित था। साडाओ आश्चर्य करता रहा कि वह उस नवयुवक को क्यों नहीं मार पायो यद्यपि गोरे व्यक्ति विकर्षक होते थे।

Class 12 English Notes
NCERT Solutions

The Tiger King Summary Class 12 English

The Tiger King Summary Class 12 English
Download CBSE class 12 English notes Vistas in PDF format. All the Questions and Answers are also provided for students’ understanding and preparation of the lesson. The Tiger king Summary CBSE Notes for Class 12 English written in crisp and easy to understand language, and important questions that have high chances to come in the board exam. https://meritbatch.com/the-tiger-king-summary/

The Tiger King Summary In English

The Tiger King Summary
The Maharaja of Pratibandapuram is the hero of this story. He also came to be known as Tiger King. As soon as he was born, astrologers had foretold that one day the Tiger King would actually have to die. The ten-day-old prince addressed the astrologers as “O wise prophets”. He asked them to tell him the manner of his death. The chief astrologer said that death would come from the Tiger. The prince growled, “Let tigers beware!”

When the crown prince came of age at twenty, his state came into his hands. There were many forests in the Pratibandapuram State. They had tigers in them. The Maharaja started out on a tiger hunt. The Maharaja was thrilled when he killed his first tiger. He sent for the state astrologer. The old man said, “Your majesty may kill ninety-nine tigers in exactly the same manner. But you must be very careful with the hundredth tiger.” The astrologer promised to tear up all his books on astrology and set fire to them, if he killed the hundredth tiger.

The state banned tiger hunting by anyone except the Maharaja. The Maharaja vowed he would attend to all other matters only after killing the hundred tigers. Initially the king seemed well set to realise his ambition. He faced many dangers too. Sometimes the bullet missed its mark. The tiger jumped upon him. He fought the beast with his bare hands. Each time it was the Maharaja who won.

Once he was in danger of losing his throne. A high-ranking British officer visited Pratibandapuram. He was very fond of hunting tigers and fonder of being photographed with the tigers he had shot. He wished to hunt tigers in Pratibandapuram. The Maharaja was firm in his resolve. He refused permission. Since he had prevented a British officer from fulfilling his desire, the Maharaja stood in danger of losing his kingdom itself. The Maharaja and the dewan held deliberations over this issue. About fifty expensive diamond rings of different designs were sent to the British officer’s good lady. The king and the minister expected her to choose one or two rings and send the rest back. But she kept all of them and sent a letter of thanks. The Maharaja was happy that though he had lost three lakh of rupees, he had managed to retain his kingdom.

Summary Of The Tiger King
The Maharaja’s tiger hunt continued to be highly successful. Within ten years he had killed seventy tigers. But then there were no tigers left in Pratibandapuram. One day the Maharaja sent for his dewan and told him that thirty tigers still remained to be shot down by his gun. He told the dewan that he had decided to get married. The dewan found the right girl from a state with a large number of tigers. Each time Maharaja Jung Jung Bahadur visited his father-in-law, he killed five or six tigers. In this way ninety-nine tiger skins adorned the walls of the reception hall in the Pratibandapuram palace.

There remained just one tiger to be killed to reach the figure of a hundred. But the tiger farms had now run dry even in his father-in-law’s kingdom. It became impossible to locate tigers anywhere. The Maharaja was sunk in gloom. Soon he got a happy news. In his own state sheep began to disappear frequently from a hillside village. Surely, a tiger was at work. The villagers ran to inform the Maharaja, but the tiger was not easily found. The Maharaja refused to leave the forest until the tiger was found. Maharaja’s anger and obstinacy rose higher. Many officers lost their jobs.

One day the Tiger King was very angry. He called the dewan and ordered him to double the land tax forthwith. The dewan said that the people would become discontented. Then their state too would fall a prey to the Indian National Congress. The king asked the dewan to resign. The dewan felt afraid. He felt life returning to him only when he saw the tiger which had been brought from the People’s Park in Madras and kept hidden in his house.

At midnight the town was sleeping in peace. The dewan and his aged wife dragged the old tiger to the car and shoved it into the seat. The dewan himself drove the car straight to the forest where the Maharaja was hunting. Now the tiger refused to get out of the car. Somehow the dewan hauled the beast out of the car and pushed it down to the ground.

On the following day, the same old tiger wandered into the Maharaja’s presence and stood there. It was with boundless joy that the Maharaja took careful aim at the beast. The tiger fell in a crumpled heap. The Maharaja was happy that his vow to kill hundred tigers had been fulfilled. Ordering the tiger to be brought to the capital in grand procession, Maharaja left in his car. After the Maharaja left, the hunters went to take a closer look at the tiger. The tiger rolled its eyes and looked back at them. The men realised that the tiger was not dead. The bullet had missed it. It had fainted from the shock of the bullet whizzing past. One of the hunters took aim from a distance of one foot and shot the tiger. The dead tiger was taken in procession through the town and buried.

The Tiger King Class 12 Summary
A few days later the third birthday of the Maharaja’s son was celebrated. He wished to give him some special gift on his birthday. He spotted a wooden tiger in a toyshop and decided it was the perfect gift. The wooden tiger cost only two annas and a quarter. But the shopkeeper called it a bargain at three hundred rupees. He praised it as an extremely rare example of craftsmanship. Actually, it had been carved by an unskilled carpenter. Its surface was rough. Tiny slivers of wood stood up like quills all over it. When the Maharaja was playing with his son, one of those slivers pierced the Maharaja’s right hand. He pulled it out with his left hand and continued to play with the prince.

The next day, infection flared in the Maharaja’s right hand. In four days, it developed into a sore emitting pus. It spread all over his arm. Three famous surgeons were brought in from Madras. After holding a consultation, they decided to operate. The operation was successful but the Maharaja died. In this manner the hundredth tiger took its final revenge upon the Tiger King.

The Tiger King Summary In Hindi

हु इस थे टाइगर किंग
प्रतिबन्धपुरम का महाराज इस कहानी का नायक है। वह ‘टाइगर किंग’ के नाम से भी विख्यात हुआ (जाना गया)। जब उसका जन्म हुआ तो ज्योतिषियों ने उसी समय भविष्यवाणी की थी कि एक दिन बाघ राजा को वास्तव में मरना पड़ेगा। दस दिन की आयु के राजकुमार ने भविष्यवक्ताओं को ‘ओ बुद्धिमान भविष्य द्रष्टाओ!’ कह कर सम्बोधित किया। उसने उन्हें उसकी मृत्यु का ढंग बताने को कहा। मुख्य ज्योतिषी ने कहा कि मृत्यु शेर (बाघ) द्वारा आयेगी। राजकुमार गुर्राया, “बाघों को सावधान कर दो!”

जबे युवराज बीस वर्ष की आयु में वयस्क हुआ, तो उसका राज्य उसके हाथ में आ गया। प्रतिबन्धपुरम राज्य में कई जंगल थे। उनमें बाघ भी थे। महाराजा ने बाघ का शिकार करना आरम्भ कर दिया। जब उसने पहली बाघ मारा तो राजा रोमान्चित हुआ। उसने राजकीय ज्योतिषी को बुलवाया। वृद्ध व्यक्ति ने कहा, “महाराजाधिराज, चाहे आप इस ढंग से 99 बाघ मार दें किन्तु आप को 100वें बाघ से अत्यन्त सावधान रहना चाहिए। यदि वह 100वें बाघ को मार पाया, तो ज्योतिषी ने प्रण किया कि वह ज्योतिष की अपनी सभी पुस्तकें फाड़ डालेगा तथा उन्हें आग लगा देगा।”

राज्य में महाराजा के अतिरिक्त किसी अन्य द्वारा बाघ के आखेट (शिकार) पर प्रतिबन्ध लगा दिया गया । महाराजा ने शपथ ली कि वह अन्य सभी मामलों की ओर पूरे 100 बाघ मारने के उपरान्त ही ध्यान देगा। आरम्भ में राजा अपनी महत्वाकांक्षा पूरी करने में पूर्णतया सुनिश्चित लगा। उसने कई खतरों का भी सामना किया। कई बार गोली अपना निशाना चूक जाती। बाघ उस पर उछल पड़ता। वह अपने नंगे हाथों से बाघ से लड़ता। प्रत्येक बार महाराजा ही विजयी होता।

एक बार उस पर अपनी राजगद्दी गंवाने का खतरा था। एक उच्च पद पर आसीन ब्रिटिश अधिकारी ने प्रतिबन्धपुरम का भ्रमण किया। वह बाघ के आखेट में बहुत रुचि रखता था तथा इससे भी अधिक शोकीन था अपने द्वारा मारे गये बाघों के साथ चित्र खिंचवाने का। वह प्रतिबन्धपुरम में बाघ का आखेट करना चाहता था। महाराजा भी अपने संकल्प में दृढ़ रहा। उसने अनुमति प्रदान करने से मना कर दिया। क्योंकि उसने एक ब्रिटिश अधिकारी को अपनी इच्छा पूरी करने से रोका था, महाराजा पर अपना राज्य गंवाने का खतरा मंडराने लगा। इस समस्या पर महाराजा तथा दीवान ने विचार-विमर्श किया। विभिन्न डिजाइनों की लगभग 50 महंगे हीरों की अंगूठियां ब्रिटिश अधिकारी की पत्नी के पास भेजी गईं। राजा तथा मन्त्री आशा करते थे कि वह एक अथवा दो को चुन लेगी तथा शेष को लौटा देगी। परन्तु उसने सभी रख ली तथा धन्यवाद का पत्र भेज दिया। यद्यपि महाराजा ने तीन लाख रुपये मँवा दिये थे, किन्तु वह प्रसन्न था क्योंकि वह अपना राज्य तो बचा पाने में सक्षम रहा।

महाराजा के बाघ-आखेट अत्यन्त सफल होते रहे। दस वर्ष के भीतर ही उसने सत्तर बाघ मार डाले थे। किन्तु फिर प्रतिबन्धपुरम में कोई बाघ नहीं बचा। एक दिन महाराजा ने अपने दीवान को बुलवाया तथा उसे बताया कि उसकी बन्दूक द्वारा अभी 30 बाघों का आखेट करना शेष था। उसने दीवान को बताया कि उसने विवाह करने का निर्णय कर लिया था। दीवान ने ऐसे राज्य की सही कन्या का चुनाव किया जिसमें बाघ बहुत बड़ी संख्या में थे। प्रत्येक बार जब महाराजा जंग जंग बहादुर अपने ससुर से मिलने जाता, तो वह पाँच या छह बाघ मार डालता। इस प्रकार प्रतिबन्धपुरम के राजमहल के स्वागत कक्ष की दीवारें 99 बाघों की खालों से सुसज्जित हो गई थीं।

The Tiger King Summary
एक सौ की संख्या पर पहुँचने के लिये केवल एक बाघ को मारना शेष था। किन्तु अब उसके ससुर के राज्य में भी बाघों के प्रांगण शुष्क (बाघ-विहीन) हो गये। बाघों को कहीं भी ढूंढना असम्भव हो गया। महाराजा उदासी में डूब गया। शीघ्र ही उसे एक सुखद समाचार मिला। उसके अपने राज्य में, पहाड़ी के पास वाले गाँव में, भेड़े प्रायः गायब होने लगीं। निश्चय ही कोई बाघ कार्यरत था। ग्रामीण लोग महाराज को समाचार देने दौड़े, किन्तु बाघ सरलता से नहीं पाया गया। महाराजा का क्रोध तथा हठ (जिद्दीपन) ऊपर चढ़ता गया। कई अधिकारी अपनी नौकरियाँ आँवा बैठे।

एक दिन बाघ-राजा अत्यधिक क्रोधित थी। उसने दीवान को बुलाया तथा तुरन्त लगान को दो गुणा करने का आदेश दिया। दीवान ने कहा कि लोग असन्तुष्ट हो जायेंगे, फिर उनका प्रदेश (राज्य) भी भारतीय राष्ट्रीय काँग्रेस का शिकार बन जायेगा। राजा ने दीवान को त्याग पत्र देने को कहा। दीवान भयभीत हो गया। उसे अपना जीवन लौटता हुआ तभी महसूस हुआ जब उसने उस बाघ को देखा जिसे मद्रास के जन-उद्यान से लाया गया था तथा उसके घर में छिपा कर रखा गया था।

आधीरात को नगर शान्तिपूर्वक सो रहा था। दीवान तथा उसकी वृद्धा पत्नी ने बूढ़े बाघ को कार तक घसीटा तथा इसको सीट पर धकेल दिया। दीवान ने स्वयं गाड़ी सीधे उस जंगल तक चलाई जहाँ महाराजा शिकार कर रहे थे। अब बाघ ने कार से बाहर निकलने से इन्कार कर दिया। किसी प्रकार दीवान ने इस (हिंसक) पशु को उठाकर कार से बाहर फेंका तथा भूमि (जमीन) पर धकेला।।

अगले दिन, वहीं बाघ घूमता हुआ महाराजा के सामने पहुँचा तथा वहाँ खड़ा हो गया। असीमित आनन्द सहित महाराजा ने सावधानीपूर्वक बाघ का निशाना साधा। बाघ एक सिकुड़ा हुआ ढेर हो गया। महाराजा प्रसन्न था कि उसका एक सौ बाघों को मारने का प्रण पूरा हो गया था। महाराजा ने आदेश दिया कि बाघ को भव्य शोभा-यात्रा द्वारा राजधानी लाया जाए तथा अपनी कार में चला गया। महाराजा के जाने के पश्चात्, शिकारी बाघ को समीप से देखने पहुँचे । बाघ ने अपनी आँखें घुमाईं तथा उनकी ओर देखा। लोगों ने समझ लिया कि बाघ मरा नहीं थी। गोली निशाना चूक गई थी। वह तो गोली के पास से निकलने की ध्वनि से ही मूर्छित हो गया था। शिकारियों में से एक ने एक फुट के फासले से निशाना साधा तथा बाघ को गोली से मार गिराया। मृत बाघ को नगर में शोभायात्रा (जुलूस) में ले जाया गया तथा दफना दिया गया।

Tiger King Class 12 Summary
कुछ दिन पश्चात महाराजा के पुत्र का तीसरा जन्म दिवस मनाया गया। वह अपने पुत्र को उसके जन्मदिन पर कुछ विशेष उपहार देना चाहता था। उसने खिलौनों की दुकान में लकड़ी का बना बाघ देखा और निर्णय किया कि यह सम्पूर्ण उपहार था। लकड़ी का बाघ केवल सवा दो आने की लागत का था। किन्तु दुकानदार ने तो इसे 300 रु० मूल्य पर भी लाभ का सौदा बताया। उसने इसकी कारीगरी की अत्यन्त दुर्लभ उदाहरण के रूप में प्रशंसा की। वास्तव में इसे एक अकुशल बढ़ई द्वारा तराशा गया था। इसका तल असमान (खुरदरा) था। इसके ऊपर प्रत्येक स्थान पर साही के काँटों की भाँति लकड़ी के नुकीले लम्बे टुकड़े उभरे हुए थे। जब महाराजा अपने पुत्र के साथ खेल रहा था, तो इन लम्बी उभरी हुई फाँसों में से एक महाराजा के दायें हाथ में छेद करती घुस गई। उसने इसे अपने बायें हाथ से खींच निकाला तथा राजकुमार के साथ खेलता रहा।

अगले दिन राजा के दाहिने हाथ में संक्रमण फैल गया। चार दिन में यह मवाद निकलने वाले घाव (फोड़े) में बदल गया। यह उसके पूरे बाजू में फैल गया। मद्रास से तीन प्रसिद्ध शल्य-चिकित्सक लाये गये। विचार-विमर्श के उपरान्त उन्होंने शल्य-क्रिया (आपरेशन) करने का निर्णय लिया। शल्य-क्रिया सफल रही, किन्तु महाराजा मर गया।
इस प्रकार सौवें बाघ ने बाघ-राजा से अन्ततः बदला ले ही लिया।

Class 12 English Notes
NCERT Solutions

On the Face of It Summary Class 12 English

On the Face of It Summary Class 12 English
Download CBSE class 12 English notes Vistas in PDF format. All the Questions and Answers are also provided for students’ understanding and preparation of the lesson. On the Face of It Summary CBSE Notes for Class 12 English written in crisp and easy to understand language, and important questions that have high chances to come in the board exam. https://meritbatch.com/on-the-face-of-it-summary/

On the Face of It Summary In English

On The Face Of It Summary
The first scene is located in Mr Lamb’s garden. There is an occasional sound of bird song and of tree leaves rustling. Derry’s footsteps are heard as he walks slowly and hesitantly through the long grass. He comes round a screen of bushes. When Mr Lamb speaks to Derry he is close at hand. Naturally, Derry is startled.

Mr Lamb asks Derry to mind the apples. Derry enquires about the person. Mr Lamb gives his name and again asks him to mind the apples. He adds that those are crab apples. They have been blown down from the tree by the wind and are lying in the long grass. The boy could step on one of them and fall.

Derry tries to explain. He says that he thought that was an empty place. He did not know there was anybody there. Mr Lamb asks him not to be afraid. He explains that the house is empty since he is out in the garden. He observes that such a beautiful day is not worth spending indoors.

Derry panics and says that he has got to go. Mr Lamb assures him that he should not feel disturbed on his account-he doesn’t mind who comes into the garden. The gate is always open. It was only the boy who climbed the garden wall. Derry is angry that the old man had been watching him. Mr Lamb welcomes Derry.

Summary Of On The Face Of It
Derry explains that he had not come to steal anything. Mr Lamb assures him that he hadn’t. He further adds that only the young lads steal. They steal apples from the garden. He is not that young. Derry explains that he just wanted to come into the garden. He wants to go and says goodbye.

Mr Lamb tells him that there is nothing to be afraid of. It is just a garden and only one person, that is, he himself is there. Derry then says that people are afraid of him. He asks Mr Lamb to look at him and after seeing his face he might think that he is the most frightful and ugliest thing. Derry says that when he looks in the mirror and sees his face, he is afraid of it. Mr Lamb says that the whole of his face is not frightening.

There is pause. Mr Lamb now changes the topic. He says when it is a bit cooler, he’ll get the ladder and a stick, and pull down those crab apples. They are ripe for making a jelly. September is the right time of year for it. The apples look orange and golden. He tells Derry that he could help him.

Derry asks him what he has changed the subject for. He says that the old man does not ask him because he is afraid to do so. Derry says that he doesn’t like being with people. Mr Lamb makes a guess. Perhaps the boy got burned in a fire. Derry says that he got acid all down that side of his face and it burned it all away. Derry asks Mr Lamb if he is not interested. The old man says he is interested in anybody and anything made by God—even grass, rubbish, weeds, flowers, fruit. He observes that it is all life-developing just as they are.

When Derry says that they are not the same, Mr Lamb says that there is no difference. He is old, Derry is young and has got a burned face. The old man has got a tin leg. His real one got blown off years back in the war. Some kids call him Lamey-Lamb but it doesn’t disturb him. There are plenty of things other than his leg to stare at. He refers to Beauty and the Beast. Derry says that no one will kiss him. He won’t change.

On The Face Of It Summary In Hindi
Derry says that people talk about persons who are in pain and brave and never cry or complain and don’t feel sorry for themselves. People try to console people suffering from physical impairment by asking them to think of all those people worse off than them. They might have been blinded, or born deaf, or have to live in a wheel chair, or be insane and dribble. But all this will not change his face. Even totally strange persons call him terrible.

Derry repeats that he doesn’t like being near people: specially when they stare at him and when he sees them being afraid of him. Mr Lamb then tells him the story of a man who was afraid of everything in the world. So he locked himself in his room and stayed in his bed. A picture fell off the wall onto his head and killed him.

Derry says that the old man said peculiar things. Then he asks what he does all day. Mr Lamb replies that he sits in the sun. He reads books. His house is full of books. His house has no curtains as he does not like shutting things out. He likes the light and the darkness. He hears the wind from the open window. Derry too hears the sound of rain on the roof, when it is raining. Mr Lamb observes that if he hears things, he is not lost. Derry says that people talk about him downstairs when he is not there. They seem to be worried about him and his future. Mr Lamb gives him a very inspiring advice. He will get on the way he wants like all the rest as he has all the God-given organs. He could even get on better than all the rest, if he determined to do so.

Mr Lamb tells Derry that he has hundreds of friends. The gate is always open. People come in. Kids come for the apples, pears and for toffee. He makes toffee with honey. Sometimes his friendship may be one-sided. Even if Derry might never see him again, Mr Lamb would be still his friend.

On The Face Of It Class 12 Summary
He tells Derry that hating others is bad. It harms more than any bottle of acid. Everything is the same, but everything is different.

Derry’s attitude shows a gradual change. He wants to come there again. He thinks that the other friends of Mr Lamb might go away, if he came. Mr Lamb assures him that people are not afraid of him because he is not afraid of them.

Derry wants to stay there but he has to inform his mother where he is. His house is three miles away. Mr Lamb asks him to run there and inform his mother. Derry asks the old man about the persons who come there. He thinks that nobody ever comes there. The old man is there all by himself and miserable. No one would know if he were alive or dead and nobody cared. Derry says that he’ll come back. Then Derry runs off.

Summary On The Face Of It
In the second scene we see Derry and his mother. He informs his mother about the lame old man. She tells him not to go there. Derry says that he wants to go there, sit and listen to things and look. No body else has ever said the things the old man has said. When his mother says that he is best off there, Derry says he hates it there. He no longer cares about his face. It is not important. It’s what he thinks, feels, sees, hears and finds out that is important. He is going there to help the old man with crab apples and to look at things and listen. If he doesn’t go back there, he will never go anywhere in that world again.

The third or last scene is again located in Mr Lamb’s garden. Derry reaches Mr Lamb’s garden panting. He finds Mr Lamb lying on the grass with the ladder. Derry tells him that he has come back. Since Mr Lamb fails to respond, Derry kneels by him and begins to weep and the curtain falls. The play has a very pathetic end.

On the Face of It Summary In Hindi

पहला दृश्य मि० लैम के उद्यान (बाग) में स्थित है। कभी-कभी पक्षियों के गीत एवं पत्तों की खड़खड़ाहट की आवाज़ आती है। जब वह लम्बी घास में से धीरे-धीरे तथा हिचकिचाता हुआ चलता है तो डैरी की पदचाप सुनाई देती है। वह झाड़ियों की एक कतार के पीछे से निकलता है। जब मि० लैम डैरी से बात करता है तो वह अत्यन्त समीप है। स्वाभाविक है, डैरी चौंक जाता है।

मि० लैम डैरी को सेबों का ध्यान रखने को कहता है। डैरी उस व्यक्ति के विषय में पूछता है। मि० लैम अपना नाम बताता है तथा उसे फिर से सेबों का ध्यान रखने को कहता है। वह कहता है कि वे कड़वे जंगली सेब हैं। तेज वायु द्वारा वे वृक्षों से गिरा दिए गए हैं तथा घास में पड़े हुए हैं। लड़का उनमें से किसी एक पर पैर रख सकता था तथा गिर सकता था।

On Face Of It Summary
डैरी (स्थिति) स्पष्ट करना चाहता है। वह कहता है कि उसने सोचा था यह खाली स्थान है। वह नहीं जानता था कि वहाँ कोई था। मि० लैम उससे कहता है कि वह भयभीत न हो। वह स्पष्ट करता है कि मकान तो खाली ही है क्योंकि वह तो उद्यान में है। वह टिप्पणी करता है कि ऐसा सुन्दर दिन घर के भीतर बिताने योग्य नहीं है।
डैरी अकस्मात भय प्रदर्शित करता है तथा कहता है कि उसे जाना ही होगा। मि० लैम उससे कहता है कि वह उसके कारण परेशान न हो। वह परवाह नहीं करता कि उद्यान में कौन आता है। फाटक हमेशा खुला रहता है। यह तो केवल वह लड़का ही था जो दीवार फांद कर आया था। डैरी क्रोधित हो जाता है कि वह वृद्ध व्यक्ति उसे ध्यान से देखे जा रहा था। मि० लैम डैरी का स्वागत करता है।

डैरी स्पष्ट करता है कि वह कोई भी वस्तु चुराने नहीं आया था। मि० लैम उसे आश्वस्त करता है कि वह इसके लिए नहीं आया था। वह आगे कहता है कि केवल छोटे-छोटे बच्चे चोरी करते हैं। वे बाग से सेब चुरा लेते हैं। वह इतना छोटा नहीं है। डैरी स्पष्ट करता है कि वह तो मात्र उद्यान में आना चाहता था। वह जाना चाहता है तथा अलविदा कहता है।

Class 12 English On The Face Of It Summary
मि० लैम उससे कहता है कि भयभीत होने की कोई बात नहीं है। यह केवल एक उद्यान है तथा वहाँ केवल एक ही व्यक्ति है, स्वयं वह। डैरी फिर कहता है कि लोग उससे (डैरी से) भयभीत हैं। वह मि० लैम से अपनी ओर देखने को कहता है तथा सोचता है कि चेहरा देखने के पश्चात् वह शायद सोचेगा कि वह संसार की सबसे अधिक भयावह (डरावना) तथा कुरूपतम वस्तु है। डैरी कहता है कि जब वह दर्पण में देखता है तथा उसे अपना चेहरा दिखलाई पड़ता है, तो वह इससे भयभीत हो जाता है। मि० लैम कहता है कि उसका पूरा चेहरा तो भयावह नहीं है।

थोड़ा-सा विराम आता है। अब मि० लैम विषय को परिवर्तित कर देता है। वह कहता है कि जब दिन (अपेक्षाकृत) ठंडा हो जाएगा, तो वह एक सीढ़ी तथा एक छड़ी लाएगा तथा उन कड़वे सेबों को तोड़ेगा। वे मुरब्बा बनाने के लिए तैयार हैं। इसके लिए सितम्बर वर्ष का सर्वोत्तम समय है। सेब सन्तरे के रंग के तथा सुनहरे दिखाई देते हैं। वह डैरी से कहता है कि वह उसकी सहायता कर सकता है।

हैरी उससे पूछता है कि उसने विषय किसलिए बदल दिया है। वह कहता है कि वह वृद्ध व्यक्ति उससे इसलिए नहीं पूछता क्योंकि वह ऐसा करने से डरता है। डैरी कहता है कि उसे लोगों के साथ रहना पसन्द नहीं है। मि० लैम एक अनुमान लगाता है। शायद यह लड़का आग में जल गया था। डैरी कहता है कि उसके चेहरे के उस पक्ष (तरफ) पर अम्ल (तेजाब) गिर गया था तथा यह जल गया था। डैरी उस वृद्ध व्यक्ति से कहता है कि क्या उसे (उसमें) रुचि नहीं है। वृद्ध व्यक्ति कहता है कि वह ईश्वर रचित प्रत्येक वस्तु तथा व्यक्ति में रुचि रखता है-चाहे यह तृण (घास), कूड़ा, खरपतवार, फूल या फल हों। वह कहता है कि ये सभी जीवन का रूप हैं-उसी प्रकार विकसित हो रहे हैं, जैसे कि हम (मानव लोग)।

On The Face Of It Summary Class 12
जब डैरी कहता है कि वे एक समान नहीं हैं, तो मि० लैम कहता है कि कोई अन्तर नहीं है। वह वृद्ध है, डैरी बालक है तथा उसका चेहरा जला हुआ है। वृद्ध व्यक्ति की एक टांग रांग की (अर्थात् बनावटी) है। उसकी असली टांग तो वर्षों पहले युद्ध के समय विस्फोट में उड़ गई थी। कुछ छोटे बच्चे उसे लंगड़ा लैम कहते हैं किन्तु यह उसे विचलित नहीं करता। उसकी टांग को छोड़कर काफी अन्य वस्तुएँ हैं जिन्हें घूर-घूरकर देखा जा सकता है। वह सुन्दरता (की देवी) तथा जंगली पशु की ओर संकेत करता है। डैरी कहता है कि कोई भी उसका चुम्बन नहीं लेगा। वह परिवर्तित नहीं होगा।

डैरी कहता है कि लोग उन व्यक्तियों के विषय में बातें करते हैं जो पीड़ा (दर्द) में हैं तथा वीर हैं और कभी रोते-चीखते या शिकायत नहीं करते। अतः स्वयं के लिए खेद प्रकट नहीं करते। शारीरिक क्षति से पीड़ित व्यक्तियों को लोग यह कहकर सांत्वना देने का प्रयास करते हैं कि वे उन लोगों के विषय में सोचें जोकि उनसे भी कहीं अधिक खराब स्थिति में हैं। वे अन्धे हो सकते थे, या जन्म से बहरे होते, या अपंग होकर पहिये वाली कुर्सी में ही पड़े रहते अथवा पागल हो सकते थे या उनकी लार टपकती रह सकती थी। किन्तु यह सब उसके चेहरे को नहीं बदल पाएगा। नितान्त अजनबी व्यक्ति भी उसे भयावह कहते थे।

डैरी दोहराता है कि उसे लोगों के समीप (पास) रहना पसन्द नहीं है, विशेष रूप से तब जबकि वे उसे घूर-घूरकर देखते हैं तथा वह उन्हें स्वयं से भयभीत पाता हो। मि० लैम तब उसे एक ऐसे व्यक्ति की कहानी सुनाता है जो संसार की प्रत्येक वस्तु से भयभीत था। अतः उसने स्वयं को अपने कमरे में ताले में बन्द कर लिया तथा अपने बिस्तर में ही पड़ा रहा। दीवार पर लटका एक चित्र उसके सिर पर गिर पड़ा तथा वह मर गया।

Class 12 On The Face Of It Summary
डैरी कहता है कि यह वृद्ध व्यक्ति विचित्र (अजीब) बातें कहता है। फिर वह उससे पूछता है कि वह पूरे दिन क्या करता है। मि० लैम उत्तर देता है कि वह धूप में बैठता है। वह पुस्तकें पढ़ता है। उसका घर पुस्तकों से भरा पड़ा है। उसके घर में पर्दे नहीं हैं क्योंकि वह वस्तुओं को बाहर रोके रखने में विश्वास नहीं करता। उसे प्रकाश तथा अन्धेरा पसन्द था। वह खुली खिड़की में से पवन (वायु) की आवाज़ सुनता है। डैरी छत पर वर्षा की ध्वनि तब सुनता है जबकि वर्षा हो रही होती है।

मि० लैम डैरी को कहता है कि यदि वह वस्तुओं को सुनता है, तो वह खो नहीं गया है। डैरी कहता है कि जब वह घर की निचली मंजिल में नहीं होता, तो लोग उसके विषय में बातें करते हैं। वे उसके तथा उसके भविष्य के विषय में चिन्तित प्रतीत होते हैं। मि० लैम उसे एक अत्यन्त प्रेरणाप्रद परामर्श (सलाह) देता है। वह उसी प्रकार आगे बढ़ेगा जैसे कि वह चाहता है। शेष अन्य सभी की भाँति उसके पास भी प्रभु-प्रदत्त शारीरिक अंग हैं। यदि वह ऐसा निश्चय कर ले, तो अन्य सभी से श्रेष्ठ कर सकता था।

मि० लैम डैरी को बताता है कि उसके सैकड़ों मित्र हैं। फाटक सदा खुली रहता है। लोग भीतर आते रहते हैं। बच्चे सेब तथा नाशपाती तथा टाफियों के लिए आते हैं। वह शहीद से टाफियाँ बनाता है। कई बार उसकी मित्रता एक-पक्षीय भी हो सकती है। चाहे डैरी उससे फिर कभी न मिले, मि० लैम फिर भी उसका मित्र रहेगा। वह डैरी को बताता है कि अन्य लोगों से घृणा करना खराब है। यह अम्ल (तेजाब) की किसी बोतल से भी अधिक हानि पहुँचाता है। प्रत्येक वस्तु वही है, किन्तु प्रत्येक वस्तु भिन्न है।।

डैरी के दृष्टिकोण में एक क्रमिक (शनै:शनैः) परिवर्तन आता है। वह वहाँ फिर से आना चाहता है। वह सोचता है कि यदि वह आया तो सम्भवतः मि० लैम के अन्य मित्र वहाँ से चले जाएँ। मि० लैम उसे आश्वस्त करता है कि लोग उससे भयभीत नहीं हैं क्योंकि वह उनसे भयभीत नहीं है।

डैरी वहाँ ठहरना चाहता है किन्तु उसे अपनी माँ को सूचित करना है कि वह कहाँ है। उसका घर तीन मील दूर है। मि० लैम कहता है कि वह दौड़कर वहाँ जाए तथा अपनी माँ को सूचित कर दे। डैरी वृद्ध व्यक्ति से उन लोगों के विषय में पूछता है जो वहाँ आते रहते हैं। वह सोचता है कि कोई भी व्यक्ति वहाँ कभी भी नहीं आता। वृद्ध व्यक्ति वहाँ अकेले रहता है तथा दुःखी रहता है। कोई भी नहीं जानता कि वह जीवित है या मर गया तथा कोई भी परवाह नहीं करता। डैरी कहता है कि वह वापिस आएगा। फिर डैरी दूर दौड़ जाता है।

Summary Of Chapter On The Face Of It
दूसरे दृश्य में हम डैरी तथा उसकी माँ को देखते हैं। वह अपनी माँ को उस लँगड़े व्यक्ति के विषय में सूचित करता है। वह उसे वहाँ न जाने को कंहती है। डैरी कहता है कि वह वहाँ जाना चाहता है, वहाँ बैठना तथा वस्तुओं को देखना तथा सुनना चाहता है। किसी भी अन्य व्यक्ति ने वे बातें नहीं कहीं जो वृद्ध व्यक्ति ने कही थीं। जब उसकी माँ कहती है कि वह अपने घर में ही सर्वाधिक श्रेष्ठ स्थान पर हैं, तो डैरी कहता है कि वह वहाँ से घृणा करता है। अब वह अपने चेहरे के विषय में परवाह नहीं करता। यह महत्त्वपूर्ण नहीं है। जो कुछ वह सोचता है, महसूस करता है, देखता है, सुनता है तथा ढूंढ़ पाता है-वह ही महत्त्वपूर्ण है। यदि वह वहाँ वापिस नहीं जाएगा, तो वह फिर इस संसार में कहीं भी नहीं जा पाएगा।

तीसरा या अन्तिम दृश्य फिर से मि० लैम के उद्यान में स्थित है। ज्यों ही डैरी मि० लैम के उद्यान में हाँफता हुआ पहुँचता है, वह मि० लैम को सीढ़ी के साथ भूमि पर पड़ा पाता है। डैरी उसे बताता है कि वह वापस लौट आया है। क्योंकि मि० लैम प्रत्युत्तर देने में असफल रहता है, तो डैरी उसके पास घुटनों के बल झुकता है तथा रोने लगता है तथा पर्दा गिर जाता है। नाटक का अन्त अत्यन्त करुणाजनक है।

Class 12 English Notes
NCERT Solutions

Should Wizard Hit Mommy? Summary Class 12 English

Should Wizard Hit Mommy? Summary Class 12 English
Download CBSE class 12 English notes Vistas in PDF format. All the Questions and Answers are also provided for students’ understanding and preparation of the lesson. Should Wizard Hit Mommy? Summary CBSE Notes for Class 12 English written in crisp and easy to understand language, and important questions that have high chances to come in the board exam. https://meritbatch.com/should-wizard-hit-mommy-summary/

Should Wizard Hit Mommy? Summary In English

Should Wizard Hit Mommy Summary
It was a Saturday evening. Every evening Jack told his daughter Jo a story out of his head. This custom began when she was two. Now he had been telling her bedtime stories for almost two years. His story had a central character named Roger-a small creature. It could be Roger Fish, Roger Squirrel or Roger Chipmunk. Today it was Roger Skunk.

This Roger Skunk smelled so bad that none of the other woodland creatures would play with him. They called him Stinky Skunk and then they would run away. Roger Skunk would stand there all alone. Tears would fall from his eyes. Jo asked if he would not see the owl. Jack said that Roger Skunk walked along very sadly to a very big tree. There was a huge, wise, old owl on the top most pointed end of the tree.

Roger Skunk told the owl that all the other animals ran away from him because he smelled very bad. The owl admitted that he did so. Roger Skunk cried very hard. He wanted to know what he could do. The owl suggested going to the wizard.

The owl advised Roger Skunk to go through the dark woods, under the apple trees, into the swamp and there would be the ‘wizard’s house over a crick (little river). On reaching the little white house, Roger Skunk rapped on the door. A tiny little old man came out, with a long white beard and a pointed blue hat. He observed that the creature smelled awful.

Should Wizard Hit Mommy Summary In Hindi
Roger Skunk said the huge, wise, owl had told him that he could help him. The wizard found his magic wand and asked Roger Skunk what he wanted to smell like. Roger thought and said, “Roses.” He chanted a magic spell. All of a sudden, the whole inside of the wizard’s house was full of the smell of roses. The wizard asked seven pennies for the work. Roger Skunk had only four pennies and he began to cry.

The wizard directed him to go to the end of the lane and turn around three times and look down the magic well. Roger Skunk did so and found three pennies in the magic well. He took them to the wizard. He was now very happy. He ran out into the woods. The other creatures gathered round him because he smelled very good. They played various games the children play. They played and laughed all afternoon. Then it began to get dark. They all ran to their mummies.

Jo thought that the story was all over. Jack didn’t like that she should take anything for granted. He continued the story further. Roger Skunk’s mother asked him about that awful smell. He was surprised and added that he smelt like roses. She then asked who had made him smell like that. He said that it was the wizard. Mommy asked him to come with her and they were going right back to that awful wizard.

Skunk protested that all other animals would run away. She said that he used to smell the way a little skunk should have. She took an umbrella and went back with Roger Skunk. She hit the wizard right over the head. The wizard said “OK”. Roger Skunk smelled very bad again. He no longer smelled like that of roses.

Jo put her hand out to touch his lips and said, “Then the wizard hit her on the head and did not change that little skunk back”. Her father continued the story in his own fashion. Skunk and his mother went home. They heard the sound of the train. When Daddy arrived home, they had their supper. Jack described the various items of their supper and the story was over.

Little Jo was not satisfied with the way her father had ended the story. She asked whether the other little animals did not run away. Jack told her that in a little while they got used to the way he was and did not mind it all.

Jo said that that was a stupid mommy. Jack said she wasn’t so. Jo felt he was defending his own mother to her, or something as odd. Jack asked her to put her head in the pillow and have a good long nap. Jo asked her father to tell her the story the next day that that wizard took that magic wand and hit that mommy right over the head.

Jack said that that was not the story. He stressed the point. Little skunk loved his mommy more than he loved all the other little animals and she knew what was right.

Summary Of Should Wizard Hit Mommy
Jo again asked her father to say the next day that the wizard hit that mommy. She insisted that he should say so. Jack promised to see to it. He asked her to have a rest and stay on the bed. He praised her as a good girl.

Jack closed the door and went downstairs. His wife, Clare, had spread the newspapers and opened the paint can. She was wearing an old shirt of his on top of her maternity smock. She was stroking the chair rail with a dipped brush. He heard footsteps upstairs. He shouted to beat Joanne on the buttocks. Then the footsteps wavered.

Clare observed that it was a long story. He simply said “The poor kid”. He watched his wife working hard on the wood-work. It included a cage of mouldings and rails and base boards all around them. He felt caught in an ugly middle position. He also felt his wife’s presence in the cage with him. But he did not want to speak with her, work with her, touch her, anything. He watched everything with utter weariness.

Should Wizard Hit Mommy? Summary In Hindi

शनिवार की सन्ध्या (शाम) थी। प्रत्येक शाम जैक अपनी पुत्री जो को अपने आप सोचकर एक कहानी सुनाया करता था। यह प्रथा (रिवाज) तब आरम्भ हुई जब वह दो वर्ष की थी। अब वह उसे लगभग दो वर्ष से शयनकालीन कथाएँ सुनाये जा रहा था। उसकी कहानी में रोजर एक केन्द्रीय पात्र होता था जो एक छोटा-सा जीव था। यह रोजर मछली, रोजर गिलहरी, रोजर चिपमंक हो सकता था। आज यह रोजर स्कंक था।

इस रोजर स्कंक से इतनी बुरी दुर्गन्ध आती थी कि वन का कोई भी अन्य प्राणी उसके साथ नहीं खेलता था। वे उसे दुर्गन्धयुक्त (बदबूदार) स्कंक कहते तथा फिर भाग जाते रोजर स्कंक वहाँ अकेला खड़ा रह जाता। उसकी आँखों से आँसू गिरने लगते जो ने पूछा कि क्या वह उल्लू से नहीं मिलेगा। जैक ने कहा कि रोजर स्कंक बड़ी उदासी से भरा एक बड़े वृक्ष के पास चलकर पहुँचा। वृक्ष की नुकीली चोटी पर एक विशाल, बुद्धिमान, वृद्ध उल्लू रहता था।

रोजर स्कंक ने उल्लू को बताया कि सभी अन्य पशु उससे दूर दौड़ जाते थे क्योंकि उसकी गन्ध अत्यन्त बुरी थी। उल्लू ने स्वीकार किया कि ऐसा ही था। रोजर स्कंक जोर-जोर से रोया-चिल्लाया। वह जानना चाहता था कि वह क्या करे। उल्लू ने सुझाव दिया कि वह जादुई शक्तियों वाले ओझा (जादूगर) के पास जाए।

उल्लू ने रोजर स्कंक को परामर्श दिया कि वह अँधेरे जंगलों में से गुजरता हुआ, सेब के वृक्षों के नीचे से होता हुआ दलदल तक जाए तथा वहाँ एक छोटी नदी के ऊपर ओझा (जादूगर) का घर होगा। उस छोटे से श्वेत-घर पर पहुँचने के पश्चात रोजर स्कंक ने द्वार थपथपाया। एक छोटे कद का, लम्बी दाढ़ी तथा नुकीले नीले टोप वाला वृद्ध व्यक्ति बाहर निकला। उसने कहा कि वह जीव भयंकर गन्ध छोड़ रहा था।

Should Wizard Hit Mommy Class 12 Summary
रोजर स्कंक ने कहा कि वृद्ध उल्लू ने उसे बताया था कि वह उसकी सहायता कर सकता था। जादूगर ने अपनी जादू की छड़ी ढूँढी तथा रोजर स्कंक से पूछा कि वह किस प्रकार की गन्ध चाहता था। रोजर ने सोचा तथा कहा, “गुलाब”। उसने एक जादू का मन्त्र पढ़ा। अचानक जादूगर के घर का भीतरी भाग गुलाब की गन्ध से महक उठा। जादूगर ने इस काम के लिए सात पेंस माँगे । रोजर स्कंक के पास केवल चार पेंस थे, अत: वह रोने लगा।

जादूगर ने उसे गली के अन्त तक जाने को तथा तीन बार मुड़ने तथा जादुई कुएँ में नीचे देखने को कहा। रोजर स्कंक ने ऐसा ही किया तथा उसे जादुई कुएँ में तीन पेंस मिल गए। वह उन्हें जादूगर के पास ले गया। अब वह अत्यन्त प्रसन्न था। वह दौड़ता हुआ जंगल में गया। अन्य जीव (पशु) उसके चारों ओर एकत्रित हो गए क्योंकि उसमें से अत्यन्त अच्छी गन्ध (सुगन्ध) निकल रही थी। उन्होंने वे विभिन्न खेल खेले जो बच्चे खेलते हैं। वे पूरे अपराहन खेलते तथा हँसते रहे। फिर अन्धेरा होने लगा। वे सब अपनी-अपनी माताओं के पास दौड़ गए।

जो ने सोचा कि कहानी पूरी हो गई थी। जैक को यह पसन्द नहीं था कि वह किसी भी बात को स्वतः सिद्ध स्वीकार कर ले। उसने कहानी आगे जारी रखी। रोजर स्कंक की माँ ने उससे उस भयंकर गन्ध” के विषय में पूछा। वह आश्चर्यचकित हुआ तथा उसने कहा कि उसमें तो गुलाब की गन्ध आ रही थी। फिर उसने पूछा कि किसने उसे इस प्रकार की गन्ध देने वाला बनाया है। उसने कहा कि ऐसा करने वाला एक जादूगर था। माँ ने उसे कहा कि वह उसके साथ आए तथा वे तुरन्त उस भयंकर जादूगर के पास वापस चलेंगे।

Should Wizard Hit Mummy Summary
स्कंक ने विरोध किया कि सभी अन्य पशु दूर भाग जाएँगे। उसकी माँ ने कहा कि उसमें से वही गन्ध निकला करती थी जैसी कि एक छोटे स्कंक में होनी चाहिए। उसने एक छतरी ली तथा रोजर स्कंक के साथ वापस चल पड़ी। उसने ऐन सिर के ऊपर जादूगर को चोट मारी। जादूगर ने कहा ”ठीक है।” रोजर स्कंक में से फिर से दुर्गन्ध निकलने लगी। अब वह गुलाब की भाँति गन्ध नहीं देता था।

जो ने उसके होठों को छूने के लिए हाथ बढ़ाया तथा कहा, “तब जादूगर ने उसके सिर पर चोट मारी तथा उस छोटे स्कंक को वापस नहीं बदला।” उसके पिता ने कहानी को अपने ढंग से ही आगे बढ़ाया। स्कंक तथा उसकी माँ घर गए। उन्होंने रेलगाड़ी की आवाज सुनी। जब पिताजी घर आए, तब उन्होंने रात्रि का हल्का भोजन किया। जैक ने रात्रि भोजन के विभिन्न व्यंजनों का वर्णन किया तथा कहानी समाप्त हो गई।

जिस ढंग से उसके पिता ने कहानी समाप्त की थी उससे छोटी जो सन्तुष्ट नहीं हुई। उसने पूछा कि क्या अन्य पशु भाग नहीं गए। जैक ने कहा कि कुछ समय उपरान्त जैसा वह था, वे उसकी आदी हो गए तथा उन्होंने कतई बुरा नहीं माना।।

जो ने कहा कि वह तो मूर्ख माता थी। जैक ने कहा कि वह ऐसी नहीं थी। जो ने सोचा कि वह उसके सामने अपनी माँ का बचाव कर रहा था अथवा ऐसी ही किसी अन्य विचित्र बात का। जैक ने उससे कहा कि वह तकिये में अपना सिर रखे तथा अच्छी लम्बी नींद की झपकी ले ले। जोअ ने अपने पिता से अगले दिन यह कहानी सुनाने को कहा कि जादूगर ने जादू की छड़ी ली तथा उस माँ के ऐन सिर पर दे मारी।।

Should Wizard Hit Mommy Summary Class 12
जैक ने कहा कि कहानी ऐसे नहीं थी। उसने एक बिन्दु पर बल दिया। छोटा स्कंक अन्य सभी जीवों की तुलना में अपनी माँ को अधिक प्यार करता था तथा वह (उसकी माँ) जानती थी कि क्या ठीक (उचित) था।

जो ने फिर अपने पिता से कहा कि वह अगले दिन यह कहे कि जादूगर ने उस माँ को चोट मारी। उसने आग्रह किया कि वह ऐसा कहे। जैक ने वायदा किया कि धंह गौर करेगा। उसने उससे कहा कि वह विश्राम करे तथा बिस्तर पर ही रुके। उसने अच्छी बेटी के रूप में उसकी प्रशंसा की।

जैक ने द्वार बन्द किया तथा नीचे गया। उसकी पत्नी, क्लेअर, ने समाचारपत्र फैला रखे थे तथा रंग-रोगन का डिब्बा खोला हुआ था! वह मातृत्व की अपनी जनानी कमीज़ के ऊपर उसका एक पुराना कमीज़ पहने हुए थी। वह कुर्सी की लकड़ी की सलाख पर रोगन से भरी ब्रुश टकरा रही थी। उसने ऊपर की मंजिल में पदचाप सुनी। उसने जोनी को चिल्लाकर पिछवाड़े (चूतड़ों) पर पीटने को कहा, पदचाप रुक गई।

क्लेअर ने कहा कि यह तो काफी लम्बी कहानी थी। उसने मात्र यह कहा, “बेचारी बच्ची।” उसने दीवारों पर लकड़ी के बने। सजावटी सामान पर अपनी पत्नी को कठोर परिश्रम करते देखा। इसमें सजावटी पट्टी, सीधी सलाख तथा दीवारों के फर्श के साथ छूते सिरों पर लगी हुई लकड़ी की पतली-सी पटरी थी। उसने महसूस किया कि वह एक कुरूप मध्य स्थिति में पकड़ा गया था। उसने अपने साथ उस पिंजरे में अपनी पत्नी की उपस्थिति का भी आभास किया। किन्तु वह उसके साथ बोलना, काम करना, छूना-कुछ भी नहीं करना चाहता था। वह नितान्त थकान से प्रत्येक वस्तु को देखता रहा।

Class 12 English Notes
NCERT Solutions